Blog Post #6

I arrived back in my hometown two days ago and it’s been so nice to be back. I hadn’t seen my brother since I left for Portugal (over two and a half months ago), so I’ve been spending some quality time with him, my family, and my close friends. 

I was so lucky to spend my full summer in Portugal. I feel like I got the best of all worlds: I spent two weeks beforehand hiking the Fisherman’s Trail along the coast, I got to hone my Portuguese skills working at a popular brunch spot, I explored Lisbon, Portugal, and Europe with friends I met through the program. 

I’ve never been so fully immersed in a country and culture that isn’t my own. My only real goal for the summer was to practice my Portuguese and to get a break from the academic and social stress of the school year. I think both those goals were met. I’m coming home speaking better Portuguese than I’ve ever spoken and I feel like I’ve inherited a bit of the more relaxed Portuguese outlook on life. I’m a pretty competitive, focused, and straight-laced person, but being in Portugal taught me to let loose a little, be spontaneous, and just have a little more fun in my life. I’m hoping that this will help me forge a better school/fun balance when I get back to Notre Dame. 

My internship wasn’t anything “impressive”. I didn’t work at a law firm, or a consulting firm, or a lab. I spent 8 hours a day taking orders, busing tables, and making smoothies. But I think it was exactly what I needed after my first year at Notre Dame. I learned other life skills: how to make mistakes and not perseverate on them, how to push through even when you’re exhausted, and how nice it is when someone cares enough to be kind to you. Working in the service industry was harder than I thought. I’m used to academic challenges, but this challenged me physically and emotionally. I’m glad I got to experience that, and I’m glad I got to do it while practicing a language that has a special place in the heart of me and my family. 

Blog Post #6

As my time in Portugal comes to a close, it was interesting to read about Hofstede’s D6 model and think about the similarities and differences between my host country and my home country. One of the dimensions I saw most in my day-to-day life was the concept of individualism. Portugal scores a 27 in this category, compared to the U.S.’s 91. In Portugal, everyone is treated like family, and the concept of a “boss” seems fairly foreign. Everyone calls everyone by their first names and greets them with a hug and kiss. At Mila, the owner and manager both would work the floor. Other interns I talked to would take coffee breaks with their bosses. It’s a much more collective society. In the U.S., there is definitely more hierarchy, especially at work. There just tends to be a degree of separation between the “employees” and the managerial roles that you don’t necessarily see in Portugal. I do think that sometimes maintaining a professional environment is a good thing; people tend to get more work done and aspire to move up in the rankings. But there is something undeniably special and warm about a place where you are treated as family the moment you walk in the door. 

A second dimension that I found interesting was the concept of masculinity. Portugal scores a 31 here, while the U.S. scores a 62. This means that Portugal is a more “feminine country”, while the U.S. is more “masculine”. According to the model, this means that a country like Portugal focuses more on “equality, solidarity, and quality in their working lives” and try to solve conflict with compromise and gentle negotiation. Time off work tends to be generous. The U.S. is different, in that there tends to be more competition in work and school and more emphasis placed on achievements and success. I think this is valid. In Portugal, life seems to be quite laid back. School and work doesn’t generally seem to be as demanding and competitive in the United States. Coming from a competitive high school, college admissions process, rowing team, and now at a competitive university, it is a bit of a welcome change. I personally do really value competition, but it comes with a cost sometimes. Portugal has seemed to try to do away with competition. 

Blog Post #4

As I’m wrapping up my time here in Portugal, it’s been nice to take a moment to reflect on some of the earlier critical incidents I experienced while I was here. I distinctly remember the first day I arrived at my internship placement, a brunch spot in a trendy, up-and-coming location in Lisbon. My mind immediately went into overdrive trying to take in the new surroundings and the new people. At Notre Dame, students tend to be fairly similar: many of us dress alike, wear our hair alike, and speak alike. At Mila, everyone is unapologetically different. The description that ran through my mind was something along the lines of: guy with pink hair and earrings, girl with black hair and tattoos, guy with long hair and gauges, girl with short hair and glasses. The owner wore vans and chains. I began to interpret that they were probably pretty free spirited and crazy, and that we wouldn’t get along because we’re just so different. The verification and evaluation came as I began to work there, and I realized I was both right and wrong. I was right that the people at Mila were different than anyone I was friends with at home: they spent almost every night partying, they talked about the next tattoo or piercing they were going to get. They didn’t go to college and for the most part didn’t want to marry or have kids. I was pleasantly surprised, though, at despite these differences, how well we did get along. They let me in on their jokes, gave me responsibilities, and acted like I was actually a member of the staff. They made me laugh all the time. It was such a wonderful, fulfilling experience and I’m glad I didn’t just fall into the trap of closing down when I felt like I probably wouldn’t have much in common with someone. 

Blog Post #3

A charming brunch spot in the up-and-coming neighborhood of Santos, Mila has been my home for the last six weeks. I don my black Mila shirt and a pair of Birkenstocks every morning at 9 and leave around 5 each night. The other employees: baristas, servers, and kitchen-staff, have become a sort of family to me. When I need to rant or want a hug, I go to them. This budding closeness has also spawned a plethora of short conversations about Americans in our downtime at the cafe. Though the 17 employees at Mila all speak varying degrees of English, I am notably the only American. 

What my coworkers at Mila see of me while I’m working fits their stereotypes of the typical teenage American girl. I talk a million miles a minute, love Taylor Swift, can’t wait to get out at 5 every night to hang out with my friends, live— in their view— a quintessential Midwestern life, and attend a university that looks like it’s out of a storybook. Whenever I say “oh my God” or “are you serious?”, they laugh, saying I sound exactly like the girls in the American movies they watch. At the same time, they’ve told me that I’m not nearly as “stuck-up” or “annoying” or “spoiled” as they imagine Americans. 

All their perspectives are valid, because they can only judge based on what they see. The only Lilian they see is the one who comes into Mila every day at 9am, works hard for 8 hours, cracks jokes, speaks pretty good Portuguese, and leaves at 5pm. Stereotypes are a view through a single lens. For the most part, stereotypes do have some truth, but they’re a view through a single lens. They don’t allow for the nuances and complexities that make each person, place, or culture special. My co-workers at Mila don’t see how many hours I dedicate to studying, that I biked across the country, that my last internship was one with a federal judge, or that I’m a huge foodie who bakes when I’m stressed. They don’t see my relationships with my parents, brother, or friends. 

In American movies or TV shows, where most stereotypes come from, teenage girls are often portrayed as bubbly and shallow. They have no depth. This is what the people I’ve talked to expect me to be. And in the environment I’m in at Mila, I haven’t dispelled those many of stereotypes, because it’s hard to show off my intellect or my abilities when I’m just trying to focus on taking orders in a language that isn’t my first. At the same time, I do think I’ve dispelled one stereotype. My co-workers at Mila said that they expect American teenage girls to be lazy and entitled, but I’m a hard worker and proud of it. I do my share of the work, just like them. If orange juice needs to be made, I’m on it. If someone needs to take over the floor, I’m there. Dishes need to be done? I’ll get it done. That is one stereotype that I can disprove working in a service job, and I’ve tried to make sure I have. 

Blog Post 2

I wish I had thought to take a photo of myself on my first day of my internship as a tangible comparison to where I am, just a couple weeks later. I walked into Mila 20 minutes early for my 9am arrival time, wearing a navy blue sundress and sneakers with my hair in a neat braid. I worked just 3 hours that day, mostly washing dishes, and went home absolutely exhausted. The Portuguese spoken by customers and staff was often fast and clipped. I had to give them my full attention, actually orient myself to see their lips move, if I hoped to understand. I needed help every step of the way. I didn’t know how to take orders, bus tables, use the computer, charge people, or make drinks. I didn’t know who was a regular or a first-timer, that the people who brought their own mugs and those who worked at the French Embassy a block away got a discount, or that a bica is an espresso and a galão is a latte. I walked into Mila the other day at 9:03am, not quite so out of breath from the hilly 40-minute walk. A cheerful “bom dia” was exchanged as I walked purposefully behind the kitchen and climbed the stairs, setting my backpack on a shelf along with the others. I pulled off the tank top I had worn on the walk and replaced it with one of my black Mila shirts. Tying it in the back, I pulled my hair back in a clip, slid a notepad and pen into my jean shorts pocket, and headed back down, Birkenstocks clomping on the stairs. The cafe was quiet— it was still early— so I hopped behind the bar to fill glass water bottles and wash some dishes, joking with one of my favorite baristas and hearing about his day at the beach the day before. Just an hour later, not a seat was vacant. I navigated the sea of bodies from table to table, switching from Portuguese to English at the drop of a hat, taking orders, answering questions, giving recommendations about places to see in Lisbon. It was this day, this critical incident that I felt I finally became immersed in the culture. 

Sometimes, I still can’t believe the Portuguese coming out of my mouth is mine. My speaking skills were passable before coming here, but they have improved exponentially. Three, four, five times a day people comment, calling my Portuguese “incredible,” and “native,” saying they wouldn’t have guessed that it wasn’t my first language. I always smile politely while my insides leap. I’m so happy to be in a place where I speak Portuguese almost constantly. Out of the 15 employees at Mila, three are Portuguese, three are Nepalese, and the rest are Brazilian. Brazilian Portuguese was, and still is, the easiest for me to understand. It’s slow and more pronounced, plus I’m just more used to it. The Lisbon Portuguese has been an adjustment. I’d say I can, now, understand 90% of what the Portuguese employees at Mila say to me on the first try, especially if they say it a little slower. Harder is when the Portuguese customers come in, because I speak Portuguese to them, so they don’t know that it’s my second language and that I’m not super familiar with the Portuguese accent in Lisbon. Sometimes I’ll have to ask for an order two or three times before I get it, but it’s happened far less in the past week than in the weeks before. I’ve learned to recognize accents: from just a word I can often tell who’s German, American, Italian, French, Portuguese, Spanish, or English. I’ve learned to swap almost effortlessly between Portuguese and English, using them interchangeably when I write orders on my notepad. One table I go to speaks English, the next speaks Portuguese. One of the baristas at Mila is Chilean; he speaks to me in Spanish and I respond in Portuguese. Another is French but speaks only English, no Portuguese, so I’ll often act as a translator. In just two weeks, I’ve learned the difference between an imperial and a caneca, a café and a coffee. I’ve learned what a contribuente number is, how to print a factura, how to manage expectations, apologize for an error, and deal with difficult people, in multiple languages. I’ve also learned how exhausting a service job can be. I work eight hours a day, five days a week. I’m on my feet for all of it, except for my 30 minute lunch break. I walk back and forth from the kitchen to the bar to the tables a million times an hour, or bend over a sink washing dishes or a blender making smoothies. It doesn’t sound like much, but I do see the difference between intellectually challenging, which I’m more used to, and physically draining, which I’m not. Regardless, the language skills I’m learning and the fun I’m having at Mila, and in Portugal, has far exceeded my expectations. I can’t wait for another 5 weeks.

Blog Post 1

This post was written on May 17th, but for some reason I haven’t been able to publish it until now. Hopefully fifth try’s the charm 🙂

My 10 weeks of Portuguese glory are beginning today and I couldn’t be more excited. Besides from the simple fact that I’ve just never been to Portugal, actually working in a foreign country for two months is something few get the opportunity to do. Growing up in an American-Brazilian, bilingual household, I do feel like I’ve been exposed to a variety of cultures and my identity is sort of a hodge-podge of them all. I try to take the best parts from each culture and background I’m exposed to and leave the parts that don’t quite fit in with my values or goals.

I think it goes without saying that my most serious goal is to perfect my Portuguese. Though I grew up speaking Brazilian Portuguese, it was tainted by the 4 years of advanced/AP Spanish I took in high school. Spanish too is a wonderful language but I’m excited to be spending the summer in one of the two major countries of the world that speak Portuguese as their primary language. From what I’ve heard, Lisbon is full of tourists, so employees here will often just begin speaking English with whoever looks like they’re from out of the country. If this is the case, it would be easy for me to default to the language I’m most comfortable with and speak little of the language I came to Portugal to improve. To combat this, I’m going to try to respond to their English greeting with a Portuguese one, to show them that I’m fairly comfortable speaking the language and I want to try to get my point across using that. I also want to make a point of trying to make small talk with employees at cafes or stores, asking them just a question or two that’s not related to what I need (how’s your day going? what’s your favorite part of Lisbon?)

When I come back from this 10-week period, I hope to have shown myself that I can make it on my own in a foreign country. I can buy groceries, travel on the metro, cook, work, and explore using my wits and smarts. I think that would be empowering for me.

Blog Post # 1- Pre Departure

I wrote this post a couple of weeks ago but for some reason it’s not showing up on the site, so hopefully second time’s a charm.

My 10 weeks of Portuguese glory are beginning today and I couldn’t be more excited. Besides from the simple fact that I’ve just never been to Portugal, actually working in a foreign country for two months is something few get the opportunity to do. Growing up in an American-Brasilian, bilingual household, I do feel like I’ve been exposed to a variety of cultures and my identity is sort of a hodge-podge of them all. I try to take the best parts from each culture and background I’m exposed to and leave the parts that don’t quite fit in with my values or goals.

I think it goes without saying that my most serious goal is to perfect my Portuguese. Though I grew up speaking Brazilian Portuguese, it was tainted by the 4 years of advanced/AP Spanish I took in high school. Spanish too is a wonderful language but I’m excited to be spending the summer in one of the two major countries of the world that speak Portuguese as their primary language. From what I’ve heard, Lisbon is full of tourists, so employees here will often just begin speaking English with whoever looks like they’re from out of the country. If this is the case, it would be easy for me to default to the language I’m most comfortable with and speak little of the language I came to Portugal to improve. To combat this, I’m going to try to respond to their English greeting with a Portuguese one, to show them that I’m fairly comfortable speaking the language and I want to try to get my point across using that. I also want to make a point of trying to make small talk with employees at cafes or stores, asking them just a question or two that’s not related to what I need (how’s your day going? what’s your favorite part of Lisbon?)

When I come back from this 10-week period, I hope to have shown myself that I can make it on my own in a foreign country. I can buy groceries, travel on the metro, cook, work, and explore using my wits and smarts. I think that would be empowering for me.

Post 1: Pre-Departure

My 10 weeks of Portuguese glory are beginning today and I couldn’t be more excited. Besides from the simple fact that I’ve just never been to Portugal, actually working in a foreign country for two months is something few get the opportunity to do. Growing up in an American-Brasilian, bilingual household, I do feel like I’ve been exposed to a variety of cultures and my identity is sort of a hodge-podge of them all. I try to take the best parts from each culture and background I’m exposed to and leave the parts that don’t quite fit in with my values or goals.

I think it goes without saying that my most serious goal is to perfect my Portuguese. Though I grew up speaking Brazilian Portuguese, it was tainted by the 4 years of advanced/AP Spanish I took in high school. Spanish too is a wonderful language but I’m excited to be spending the summer in one of the two major countries of the world that speak Portuguese as their primary language. From what I’ve heard, Lisbon is full of tourists, so employees here will often just begin speaking English with whoever looks like they’re from out of the country. If this is the case, it would be easy for me to default to the language I’m most comfortable with and speak little of the language I came to Portugal to improve. To combat this, I’m going to try to respond to their English greeting with a Portuguese one, to show them that I’m fairly comfortable speaking the language and I want to try to get my point across using that. I also want to make a point of trying to make small talk with employees at cafes or stores, asking them just a question or two that’s not related to what I need (how’s your day going? what’s your favorite part of Lisbon?)

When I come back from this 10-week period, I hope to have shown myself that I can make it on my own in a foreign country. I can buy groceries, travel on the metro, cook, work, and explore using my wits and smarts. I think that would be empowering for me.