Of all the horrifying scenes, which activate what Michael Lapidge has termed the psychology of terror in Beowulf,[1] none are more terrifying than the scene of Grendelโs approach from the night, through the marsh and to the hall. Translations and adaptations of Beowulf approach Grendel in a variety of waysโfrom emphasizing his monsterization as a eoten โgiantโ (761) and รพyrs โtrollโ (426) to more humanizing treatments that focus on his status as a wonsaeli wer โunfortunate manโ (105).

This Halloween, in continuing our series on Monsters & Magic, I offer a translation and recitation of the monsterโs haunting journey to Heorot. This scene has been well-treated in the scholarship, and Katherine Oโ Brien OโKeeffe has noted that once the monster finally enters the hall, there is a potential โhorror of recognitionโ by the audience who is then able to identify Grendel as human.[2]
This blog will focus closely on the Old English poetic language and how Grendel shape-shifts as he draws nearer to Heorot, seemingly coming ever better into focus and transforming to match the space in which he inhabits. I will consider three major sections of his approach, signaled by the thrice repeated verb com โhe cameโ (703, 710, 720), and I will reflect on the ways in which Grendel is described in each leg of his journey.

In the first passage, Grendel com on wanre niht โcame in the dark nightโ (702), and he is characterized as sceadugenga โshadow-walkerโ (703): either a โgoing shadowโ or โone who goes in the shadowsโ (both at available options based on the poetic compound). His movement is described as scriรฐan โslitheringโ or โglidingโ (703), further emphasizing his portrayal as a shadow monster. Later, when Grendel is named a synscaรฐa: either a โrelentlessโ or a โsinful ravagerโ (707), depending on how one interprets the polysemous Old English syn in the compound,[3] the monster is described as pulling men under shadow, characterizing Grendel as a night terror shrouded in darkness. Indeed, when Grendel comes from the dark night, he is represented by the narrator as a shadow monster that hunts and haunts after sundown.

In the second passage, when Grendel รฐa com of more under misthleoรพum โthen came from the marsh under misty-slopesโ (710), the monster emerges from the swamp and is addressed by his name: Grendel (711). I imagine the silhouette of the monster taking shape in the mistโperhaps a human shapeโcorresponding to his characterization as manscaรฐa, which likewise plays on polysemous Old English man in the compound, (either mฤn meaning โcriminalโ or man meaning โhumanโ).[4] The alliteration in line 712 seems to stress the possibility of monstrous manscaรฐa as โravager of humansโ or a โhuman-shaped ravagerโ since manscaรฐa alliterates with the monsterโs intended prey, manna cynn โthe kin of humansโ or โmankindโ (712).
The mist rising from the marsh continues to obscure the audienceโs view as Grendel wod under wolcnum โwent under the cloudโ (714) maintaining the suspense generated in the scene by suspending knowledge of Grendelโs ontology. Nevertheless, in this second leg of his journey, Grendelโs form seems to come into focus as he shifts from sceadugenga โa shadow-walkerโ (703) into manscaรฐa โa mean, man-shaped, ravager of menโ (712).

In the third passage, Grendel finally arrived at the hall and the audience learns at long last what Grendel is: rinc dreamum bedรฆled โmany bereft of joyโ (720-21). During the last leg of his journey, Grendelโs humanity is laid bare leading to the ultimate realization identified by OโBrien OโKeeffe, when Beowulf appears to recognize Grendelโs humanity after the monster bursts open the door of the hall.
Throughout the next twenty lines, in addition to Grendel (720), the term rinc โhuman warriorโ is repeated: twice in reference to the Geatish troop as a whole (728, 730), once in reference to the sleeping man Grendel cannibalizes when he arrives, who the audience later learns is Hondscio (741), and once in reference to Beowulf himself (747). This repeated use of rinc โhuman warriorโ highlights how Grendel is a mirror for the hero and the Geatish warriors, characterized in identical terms.

Similarly, when Grendel approaches from the shadows, Beowulf is described as bolgenmod โswollen-mindedโ and angrily awaiting battle (709); however, once the monster arrives at the hall, Grendel becomes gebolgen โswollen (with rage)โ as he enters the hall ready to glut himself upon the men sleeping inside (723). This parallel description interweaves the respective emotions and behaviors of both hero and monster in Beowulf.
The interplay between hero and monster continues when Beowulf and Grendel struggle together, both called reรพe renweardas โferocious hall-guardians (770) and heaรฐodeore โbattle-brave onesโ (772) during their epic battle that nearly destroys the hall. The fusion of hero and monster together into a shared plural subject and object respectively helps to underscore their mutual affinity: the hall must contend against the fury of both warriors and each is a fearsomeโyet overconfidentโconqueror, who intends to overcome any enemy he encounters.

We know that this is Grendelโs final chance to haunt the hall, and the monster is at least able to feast on one last human, this time a Geat and one of Beowulfโs own warriors (Hondscio). Sadly for Grendel, once Beowulf finally decides to enter the fray, and after a relatively brief struggle, the monster is fatally disarmed and retreats to die at home in the marshes.
Naturally, vengeance follows. Unfortunately for the Danes, and especially Hroรฐgarโs best thane รschere, the audience soon learns that Grendel has a mommy, and anyone who messes with her baby boy, will have to answer to her.
Richard Fahey
PhD in English
University of Notre Dame
Further Reading:
Brodeur, Arthur G. The Art of Beowulf. Berkeley, CA: University of California Press, 1959.
Fahey, Richard. โMedieval Trolls: Monsters from Scandinavian Myth and Legend.โ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (March 20, 2020).
โ. “Enigmatic Design & Psychomachic Monstrosity in Beowulf.” University of Notre Dame: Dissertation, 2020.
โ. โMearcstapan: Monsters Across the Border.โ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (July 20, 2018).
Gwara, Scott. Heroic Identity in the World of Beowulf. Leiden, Netherlands: Brill, 2009.
Johansen, J. G. โGrendel the Brave? Beowulf, Line 834.โ English Studies 63 (1982): 193-97.
Joy, Eileen, Mary K. Ramsey, and Bruce D. Gilchrist, editors. The Postmodern Beowulf: A Critical Casebook. Morgantown, WV: West Virginia University Press, 2006.
Kim, Dorothy. “The Question of Race in Beowulf.” JSTOR Daily (September 25, 2019).
Kรถberl, Johann. The Indeterminacy of Beowulf. Lanham, MD: University of America Press, 2002.
Lapidge, Michael. โBeowulf and the Psychology of Terror.โ In Heroic Poetry in the Anglo-Saxon Period: Studies in Honor of Jess B. Bessinger, edited by Helen Damico and John Leyerle, Studies in Medieval Culture 32, 373-402. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1993.
OโBrien OโKeeffe, Katherine. โBeowulf, Lines 702b-836: Transformations and the Limits of the Human.โ Texas Studies in Literature and Language 23.4 (1981): 484-94.
Orchard, Andy. Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript. Toronto, ON: University of Toronto Press, 1995.
Sharma, Manish. โMetalepsis and Monstrosity: The Boundaries of Narrative in Beowulf.โ Studies in Philology 102 (2005): 247-79.
Ringler, Richard N. โHim Sฤo Wฤn Gelฤah: The Design for Irony in Grendelโs Last Visit to Heorot.โ Speculum 41.1 (1966): 49-67.
[1] Michael Lapidge, โBeowulf and the Psychology of Terror,โ 373-402.
[2] Katherine OโBrien OโKeeffe, โTransformations and the Limits of the Human,โ 492.
[3] Andy Orchard raises the possibility of polysemy in synscaรฐa, see Pride and Prodigies, 38.
[4] Orchard also raises the possibility of polysemy in manscaรฐa, see Pride and Prodigies, 31.






