Learning about Learned Medieval Women with Dr. Megan J. Hall

This week, we’re looking back at an earlier episode of “Meeting in the Middle Ages.” In late 2022, we chatted with Dr. Megan J. Hall, Assistant Director of the Medieval Institute at the University of Notre Dame. We spoke with her about women’s literacy and learning in medieval England, the trials and tribulations of writing an academic article, and why impromptu bell-ringing can reveal the true value of scholarship.

Studying history can show us the bigger picture. It can help to explain why nation states behave as they do, why complex geopolitical situations emerge, and how entire landscapes have been shaped over time. But it also allows us to connect with the past on a local level. It can show us where we come from. Speaking with Dr. Hall, we were reminded several times that through historical research, people can identify with those who came before. Moments of identity like that can drastically reshape our relationship with the past. Dr. Hall’s meeting with a group of bellringers in rural England is a perfect example. During this surprise encounter, she was able to share her own work with the group and participate in a tradition of bell ringing which has centuries of history. Her work prompted one of the group to ask ‘so, could women read in the Middle Ages?’ Dr. Hall was able to correct a common misconception of women and the possibilities open to them in medieval England. Yes, some women could read! Some books were written specifically for women! This revelation changed the questioner’s view of medieval women, and was a triumphant ‘I knew we could!’ she experienced a moment of solidarity with them.

Dr. Hall’s story, as has been the case for so many of the conversations we’ve had on Meeting on the Middle Ages, is also a reminder of the privilege that medievalists have. We are able to visit museums, archives, libraries, and go beyond the public spaces. We can consult ancient materials. We don’t have to rely on facsimiles (well, sometimes we do). We can work with the original, turning it over in our hands and connecting with its creator. In doing so, we become another link in a chain that has been forged over centuries. With the Ancrenne Wisse it begins with the object’s creator, perhaps the scribe or composer of a manuscript. It binds together dozens of men and women who received the text and used it in their lives. Dr. Hall is part of that chain. And in telling her story, we all become a part of it too.

Thanks for listening. See you next time in the Middle Ages.

Will Beattie & Ben Pykare
Medieval Institute
University of Notre Dame

Gendering the Harpy: Mythology, Medievalism, and Macabre Femininity

I have a fascination with the strange and obscure, and if I find oddities and curiosities during my travels that intersect with my medieval interests, even better. On a recent trip to Italy, I encountered a creature from both Greek mythology and medieval bestiaries at one of the most wonderfully macabre sites I’ve explored.

While on vacation in Rome this summer, I visited the Capuchin Crypt, an underground mausoleum containing an elaborate arrangement of human bones – lots and lots of bones. No one knows who designed the beautiful and haunting configurations comprised from the bones of approximately 3,700 bodies, presumably those belonging to Capuchin monks who sought refuge from religious persecution in France and perished while in Rome.

Unfortunately, photos are not allowed, and efforts to describe the intricacies and expanse of the design prove rather futile. Skulls and pelvic bones combine to create sculptures reminiscent of butterflies in the arches of doorways. Vertebrae dot and line the ceilings of the chambers like so many fresco tiles. Massive piles of assorted bones have been shaped into seats for carefully posed skeletons. Reviewing his experience, the Marquis de Sade rated the exhibit five stars by modern standards.

Inside one of the chambers of the Capuchin Crypt in Rome, Italy, courtesy of the Liturgical Arts Journal.

But the crypt is a 17th-century construction. It’s the museum that contains the medieval bits, and that’s where I noticed an early print book, dated to the 15th or 16th century, that clearly depicted a cockatrice and that the museum had identified as a harpy.[1] To be fair, the label included a question mark, indicating that the curator was unsure as to what kind of creature was on display.

Far less familiar than the harpy, the cockatrice is a legendary creature with a dragon’s body and a rooster’s head. The beast was believed to be hatched from a rooster’s egg incubated by either a serpent or a toad. Its first recorded mention in English appears in a Wycliffite bible dated 1382.[2]

Labeled as a koketrice in this medieval bestiary from England circa 1500, the creature combines a rooster’s head and feet with a dragon’s wings and tail. (Yale Center for British Art, Helmingham Herbal and Bestiary, folio 18v).

The cockatrice seems to have become synonymous with the basilisk in medieval bestiaries. [3] Most often, basilisks are depicted as a bird, typically a rooster, with a snake’s take. In some illustrations, the basilisk is all snake in terms of physical characteristics, though often with a crest reminiscent of a rooster’s head. The mythologies of the cockatrice and basilisk also share similar elements. As with the basilisk, it is fatal for a person to look the cockatrice in the eyes. Both creatures’ breath can also cause death according to folklore.

This medieval bestiary dated 1225-50 and produced in England portrays the basilisk as the king of serpents with lesser snakes paying homage. The creature exhibits mostly serpent features but retains the wings, legs, and crown of a cock. (Bodleian Library, MS Bodley 764, folio 93v).

A harpy, in contrast to the cockatrice, has a bird’s body with a human head and no serpent components. When I mentioned the mislabeling to the front desk staff, I was told that a historian had recently visited the museum and indicated the reverse but without additional explanation. I assured them that the rooster-headed serpent was—hands down—a cockatrice. Harpies have bird bodies, human heads, and zero snake parts. As imperatively, harpies are depicted as female.

Illustration of a harpy from Ulisse Aldrovandi’s Monstrorum Historia, Bologna, 1642, via World History Encyclopedia.

According to Greek mythology, harpyiai were winged female spirits thought to be embodied in sharp gusts of wind, and while certainly fearsome, they were not always so bestial. Known as the “hounds of Zeus,” the female entities were sent from Olympus to snatch people or objects from the earth. Sudden disappearances were, as a result, often attributed to the harpies.

In their earliest representations, harpies appeared as winged women, sometimes with the lower bodies of birds. They were vengeful creatures but not hideous in appearance. Writing between 750 and 650 BC, Hesiod describes harpies as winged maidens with beautiful hair, whom he praises for swiftness in flight that exceeds the speed of storms and birds. Homer, writing roughly around the same time, mentions a female harpy but says nothing derogatory about her looks.

By the end of the classical period, harpies had become monstrous portraits of femininity. They were birds with the heads of maidens, their faces visibly hungry, and had long claws extending from their hands. In the writings of Aeschylus around 500 BC, they are described as disgusting creatures with weeping eyes and foul breath. Virgil, in his Aeneid dated 30-19 BC, refers to them as bird-bodied and female-faced with talons for hands, whose faces reflect insatiable hunger and whose droppings are notably vile. These grotesque portrayals of the harpy—half woman, half monster—are the most well-known from classical mythology.

Harpies depicted as winged women take food from the table of the blind king Phineus on an Athenian vase from 480 BC housed at the J. Paul Getty Museum.

Interestingly, one mythographer did stick a rooster’s head on the otherwise female body of a harpy. Writing in Rome during the 1st century AD, Hyginus describes harpies as having feathered bodies, wings, and cocks’ heads and the arms, bellies, breasts, and genitals of a human woman.[4] Still, there are no serpent parts here to suggest that a medieval image of a cockatrice might instead be a harpy based on Hyginus’s design.

During the Middle Ages, harpies may not have been so distinctly gendered, at least in their encyclopedic cataloguing. Most representations in medieval bestiaries depict the creatures with bird bodies and female faces, but several manuscript illustrations appear androgynous and some even portray the harpy with a beard. The beard, however, may not be indicative of a male beast but instead emphasize the beastliness of the female creature.

Illumination of a harpy with facial feathers reminiscent of a beard from the medieval encyclopedia Der Naturen Bloeme, or The Flower of Nature, written in Middle Dutch and produced in Flanders circa 1350 (Koninklijke Bibliotheek, KA 16, folio 75r).

Furthermore, Ovid’s retelling of the Jason story in his Metamorphoses specifically mentions the harpies having the faces of virgin women. Written in the 9th century, Ovid’s collection of myths served as a source text for many medieval writers, including Dante Alighieri and Geoffrey Chaucer, and his treatment of the harpies suggests that their association with female monstrosity continued to resonate soundly during the period.

Engraving of the harpies in the Forest of the Suicides in reference to Dante Alighieri’s Inferno by French printmaker Gustave Doré (1832-83).

Turning to the etymology of the term, the first recorded instance of harpy in English actually appears in Chaucer’s Monk’s Tale around 1405.[5] The creatures are not specifically gendered; they are simply mentioned among the monsters defeated by Hercules, at which point the text reads, “He Arpies slow, the crueel bryddes felle” [“He slew the Harpies, the fierce cruel birds”] (2100).[6] Yet one cannot help but see the feminine slippage in the spelling of “bryd,” meaning both “bird” and “bride” in Middle English.[7] Indeed, the term harpy adopts a derogatory connotation in writing by the mid- to late 15th century.[8] The term cockatrice, too, took on a negative meaning specifically with respect to women by the mid-16th century, at which point it referred to a prostitute or a sexually promiscuous woman.[9]

Illumination of a harpy with a female face from the medieval encyclopedia Liber de natura rerum, or Book on the Nature of Things, written in Latin and produced in France during the 13th century (Bibliothéque Municipale de Valenciennes, MS 320, folio 86r).

While it’s possible that the harpy may have maintained some gender ambiguity during the medieval period, contemporary etymology and ideology has synonymized the harpy with femaleness but also, importantly, with power. The sheer number of times Hillary Clinton was called a “harpy” during her presidential campaign highlights how a powerful woman was characterized as not only threatening but also monstrous while pursuing a position historically deemed male domain.[10]

Harpies in medieval fantasy films are also perched at the intersection of femaleness and power, glorious in their might regardless of how monstrous their bodies may be. The Last Unicorn, a 1982 animated adaptation of Peter S. Beagle’s 1968 novel, provides a poignant example. Captured by a traveling circus, the titular character finds herself caged across from a harpy, the only authentic creature of legend in the menagerie apart from the unicorn herself.

In a magnificently ominous scene, the audience hears the harpy before they see her. A low growl grows to a raspy screech as the harpy appears on screen. She appears more bird than human, but her grotesque body is blatantly female with three elongated breasts visible beneath her beard and boar’s tusks. A knotted tree limb cracks from the strength of her talons, and her eyes glow red with rage when her captor approaches her cage. Once freed, she kills the old woman who boasted of keeping a harpy captive when no one else could.

In The Last Unicorn, the titular character recognizes the harpy as Celaeno, the same name given to one of the harpy sisters in the Greek story of Aeneas. The unicorn is freed from her cage under the cover of night, and she then proceeds to free her fellow immortal.

Considering the harpy’s history, it seems a shame to mistake her for any other creature from Greek mythology or medieval bestiaries. She has been such a fraught representation of both femininity and monstrosity, but she has also endured as a symbol of female ferocity. Even as her beauty eroded over the centuries, her power has not waned, and her macabre femininity has never ceased to inspire fear.

Emily McLemore
Ph.D. in English
University of Notre Dame


[1] Photos are prohibited in the museum, so I have no physical record of the image. I attempted to contact the Capuchin Museum regarding the object on display to acquire additional information, including the date and location of production, but received no response.

[2] “Cockatrice,” n. Oxford English Dictionary.

[3] “Basilisk,” The Medieval Bestiary.

[4] Fabulae from The Myths of Hyginus, translated and edited by Mary Grant.

[5] “Harpy,” n., def. 1, Oxford English Dictionary.

[6] Geoffrey Chaucer, The Monk’s Tale, The Canterbury Tales, Harvard’s Geoffrey Chaucer Website.

[7] “Brid” and “Brid(e,” n., Middle English Compendium, University of Michigan.

[8] “Harpy,” n., def. 2, Oxford English Dictionary.

[9] “Cockatrice,” n. def. 3, Oxford English Dictionary.

[10] For more on Greek mythology, female monstrosity, and contemporary resonance, I recommend Jess Zimmern’s Women and Other Monsters: Building a New Mythology (Beacon Press 2022).

Jacques de Vitry’s Defense of the Beguines

We want to like the prologue to Jacques de Vitry’s hagiography (c. 1216) of thirteenth-century holy woman Marie d’Oignies. It serves as a defense of the beguines: a grassroots movement of pious women inventing new ways of living a religious life alone or in community outside a formal monastic environment. But some of Jacques’ thoughts do not sit well with modern sensibilities:

It is sufficiently demonstrated that [the beguines] clung to the Lord during the destruction of the city of Liege. Those who could not flee to the churches threw themselves into the river and chose to die rather than to incur harm to their chastity. Some jumped into dung-filled sewers and preferred to be snuffed out in stink than to be despoiled of their virginity. Despite all this, the merciful Bridegroom so deigned to look after His brides that not a single one in such a great multitude was found who suffered either death to her body or harm to her chastity. [1]

Exactly what the modern reader wants to hear: it is better for a woman to kill herself than be raped. To the vita’s target audience, however, the beguines’ actions function as proof of their commitment to a religious life outside the formal claustration and celibacy vow of a convent. Their survival is evidence for God’s approval of their way of life.

The vita of Marie, moreover, is not the only time multi-continental bishop, preacher, and very prolific author Jacques talks about a literal leap of faith in service of religious order justification. In one of his Sermones Vulgares, Jacques seeks to exhort crusaders, and especially Templar knights, to spiritual greatness:

I have heard from a certain Templar that at the very beginning of the order, while they were still poor and very fervent in religion, that he himself was coming from the city of Tyre, bringing money and alms which they had received to the city of Acre. He came to a certain place, which has been called ‘Templar’s Leap,’ ever since. For the Saracens had placed an ambush for that noble knight, in a place where on one side there was a sheer cliff and on the other the deepest sea lay below, while the Saracens besieged him from in front and behind on the narrow path. As he had no where to turn, he urged his horse with the spurs, and leapt from the lofty cliff with the horse into the depths of the sea. But the horse – as it pleased the Lord – carried him unharmed to the shore. (trans. Helen Nicholson) [2]

At first, the story appears to be a near-direct parallel to that of the Liege beguines. A Templar, facing violation of his life and mission (delivery of the money, a nice nod to the Templars’ fabled role as “the world’s first international bank”), chooses to jump from high ground into water, a plunge likely to end in his death. In this case, too, God intervenes, and the Templar’s life is preserved.

But on second glance, the Templar’s leap does not mirror the beguines’ actions so much as cast them into stark relief. In his crusade sermon, Jacques relates the knight’s mental process as he leapt off the cliff: he hoped and prayed that God would deliver him safely. The beguines, according to the bishop, hoped only that they would die.

Dyan Elliott has suggested that the story of the Liege beguines, propagated during the Albigensian Crusade against presumed Cathars in France, functions as anti-Cathar polemic. Orthodox martyrs do not die, so lay people who die in service to claimed religion are heretics, not martyrs. [3] Elliott skips over the underlying contention in her discussion of martyrdom, but it is worth drawing out in a discussion of beguines and sanctity. Jacques’ argument only works as anti-heretic polemic if the audience already stipulates the orthodoxy of the beguines. In other words, the vita prologue is a collective hagiography preaching (literally) to the choir, not an argument for an inquisitive audience. I’m more interested, though, in modern revulsion and the theological position Jacques implicitly stakes on a different topic: suicide.

Print of a Beguine in Des dodes dantz of Matthäus Brandis, Lübeck 1489.

Setting aside the views and experiences of women themselves, the rape of religious women was a theologically painful problem for medieval theologians—a problem bound up with suicide from the earliest centuries of Christian theology, thanks to the interplay with the classical tradition and the story of Lucretia. And Jacques and his hagiographical beguines were not necessarily on the right side. Augustine discusses the dilemma at some length in City of God I.16-19, arguing that the virtue of virginity is ultimately a matter of the will; the integrity of the body only reflects the sanctity of the will insofar as the person has control over it. [4] “We maintain that when a woman is violated while her soul admits no consent to the iniquity, but remains inviolably chaste, the sin is not hers, but his who violates her.” (I.19) He continues on to drive home his point that suicide is a mortal sin, period:

Therefore a woman who has been violated by the sin of another, and without any consent of her own, has no cause to put herself to death; much less has she cause to commit suicide in order to avoid such violation, for in that case she commits certain homicide to prevent a crime which is uncertain as yet, and not her own. (I.18)

The apparent universal survival of the Liege beguines, furthermore, is no magic arrow for Jacques to avoid the problem of actions with a desired outcome of suicide. Medieval doctrine–in point of fact, even Augustine in that same section of City of God–was clear that intention was a crucial factor in determining a sin.

This is where the comparison with the Crusade sermon becomes so revealing. The knight explicitly hopes to survive, even if he knows it is mathematically unlikely. Jacques could have given his hagiographical beguines this way out, but he did not. “Two of the enemy came to her in a boat and intended to commit vile fornication with her. But what can happen to the chaste among lions, to a lamb among wolves, to a dove among eagles? She preferred to sink again into the river than to be violated.” [5] The Liege beguines’ intention is death, or more flatly: their intention is to kill themselves. Despite this fairly flat contradiction of Church doctrine, Jacques intended this scene as an argument for the legitimacy of the beguines’ lifestyle.

The premium that Christianity places on martyrdom has long carried the uncomfortable flip side of where to draw the line between accepting one’s death and making one’s death happen. The rhetorical strategies of Jacques de Vitry in his vita of Marie d’Oignies and his Crusade sermons add an additional gendered dimension onto the dilemma. And in light of Jacques’ goal to promote the beguine movement, a comparison of the two texts suggests that when it came to arguing for orthodoxy, might heterodoxy be the best policy?

Cait Stevenson, PhD.
Medieval Institute
University of Notre Dame

[1] Jacques de Vitry, The Life of Marie d’Oignies, trans. Margot L. King (Peregrina, 1987), 19.

[2] H.J. Nicholson, trans., “Jacques de Vitry: Sermons to a Military Order,” De Re Militari: The Society for Medieval Military History, April 12, 2014.

[3] Dyan Elliott, Proving Woman: Female Spirituality and Inquisitional Culture in the Later Middle Ages (Princeton University Press, 2004), 65.

[4] Augustine, City of God, trans. Marcus Dods (T&T Clark, 1913), digitized here.

[5] Life of Marie d’Oignies, 19.