Grendel the Vampire?

Contemporary monsters associated with modern Halloween celebrations—such as vampires, werewolves and mummies—borrow heavily from the genre of Gothic Horror which takes shape during the early modern period in the hands of Romantic and Victorian authors.

“Gothic Horror Environment” by Unreal Engine (2021).

Indeed, Gothic Horror, the literary source of many monsters commonly associated today with Halloween, regularly draws inspiration from the medieval period. Authors from Mary Shelley to Edgar Allen Poe capitalize on the haunting way the past is often reimagined in the present as mysterious, unknown and full of terrors. This year’s Halloween special, in celebration of Samhain and All Hallows Eve, considers the characterization of one famous medieval monster sometimes associated with the modern concept of “the vampire” in popular culture.

One of the most well-known monsters from the Middle Ages, Grendel, the terrifying cannibal from Beowulf, is frequently regarded as a medieval vampire in contemporary vampire lore, despite that the Old English poem seems not to have been readily available during the Victorian period. Although, Beowulf was first transcribed in 1786, with an edition later printed in 1815 by Grímur Jónsson Thorkelin who also translated the poem into Latin, its influence remained obscure. Some verses from Beowulf were translated into modern English in 1805, and nine complete translations were produced in the 19th century, including one by William Morris, but it was only after the turn of the 20th century that an abundance of translations became available making Beowulf accessible to public audiences and leading to growing interest in the Old English poem during the period which helps establish Beowulf as central to English literary canons thereafter.

The iconic scene of Count Orlok on the stairs from F. W. Murnau’ film, Nosferatu (1922).

Nevertheless, when Lord Byron, John Polidori, John Stag and Bram Stoker were contributing to the development of tropes and stereotypes that inform modern representations of vampires, they self-consciously and explicitly looked to the past “dark ages” with a macabre, antiquarian eye. Often, these authors will cite unspecified ancient lore and legend in an attempt to ground their vampire literature in a mythologically (if not historically) authenticated past in which monsters and magic are possible. These possibilities, then, extend into the present as gothic monsters reach from the deep recesses of time into modern times so that they may haunt the living. Vampires like many gothic monsters are generally understood as an anachronism, able to exist now only because they existed then, thereby suspending modern sensibilities and skepticisms. Indeed, the longstanding affiliation between medieval corpses and modern vampires is mobilized in a recent blog centered on vampirism, succubi and women’s monstrosity.

Each of these Victorian authors reach to the medieval period in order to craft their modern undead monsters, sometimes even looking toward historical figures, such as Vlad III of Wallachia (better known as Vlad “the Impaler”) as an inspiration for Bram Stoker’s Dracula. Of course, it seems that none would have borrowed directly from the Old English poem.

So why is Grendel considered a vampire? Is there any textual evidence to support this claim?

“Grendel” by KaRzA-76 (2005).

While Grendel’s monstrosity remains mysterious, and some might see little resemblance between the medieval monster and Victorian vampires, there is one passage centered on Grendel’s cannibalism, which serves as a major source for Grendel’s association with vampirism. The section reads as follows:

Geseah he in recede    rinca manige,
swefan sibbegedriht    samod ætgædere,
magorinca heap.    Þa his mod ahlog;
mynte þæt he gedælde,    ærþon dæg cwome,
atol aglæca,    anra gehwylces
lif wið lice,    þa him alumpen wæs
wistfylle wen.    Ne wæs þæt wyrd þa gen
þæt he ma moste    manna cynnes
ðicgean ofer þa niht.    Þryðswyð beheold
mæg Higelaces,    hu se manscaða
under færgripum    gefaran wolde.
Ne þæt se aglæca    yldan þohte,
ac he gefeng hraðe    forman siðe
slæpendne rinc,    slat unwearnum,
bat banlocan,    blod edrum dranc,
synsnædum swealh;    sona hæfde
unlyfigendes    eal gefeormod,
fet ond folma.

“He [Grendel] saw in the hall many warriors, the troop of kinsfolk slept, gathered together, a heap of kindred warriors. Then his mind laughed, because he, the terrible, fearsome marauder, intended to rend life from the body of every one of them before day came, when the expectation of gluttony came over him. It was nevermore his fate that he might eat more of mankind over the night. The very mighty kinsman of Hygelac beheld how the criminal destroyer would fare with its sudden grips. The fearsome marauder did not think to delay, but he quickly seized a sleeping man the first time, tore ravenously, bit his bone-locker, drank the blood from his veins, swallowed the sinful morsel; soon he had finished off all of him, unliving, feet and hands” (728-745).

Most often, emphasis is placed on Grendel’s cannibalism and specifically his consumption of flesh mentioned in the passage. Few modern adaptations of Beowulf—from Michael Crichton’s Eater of the Dead (1976) to John Tiernan’s The 13th Warrior (1999) based on Crichton’s adaptation to Sturla Gunnarsson’s Beowulf & Grendel (2005), Robert Zemeckis’ Beowulf (2007), or even Cartoon Network’s adaptation of the poem in Adventure Time’s “The Wild Hunt” (2018)—depict Grendel as especially fond of blod edrum drincan “drinking blood from veins” (742), despite that the poem describes this vampiric act in gory detail.

“Gangrel” by Ypslon (2019).

Although most Beowulf adaptations focus more attention on flesh-eating than on blood-drinking, parallels between vampires and Grendel have not gone unnoticed, and categorizations of vampire-types sometimes include a Grendelish category, as demonstrated by the ferocious and bestial Gangrel, known for being especially close the “the Beast” within, their association with medieval Scandinavia and their ravenous consumption of blood in the popular roleplaying game, Vampire: The Masquerade. Moreover, Cain’s association with vampirism often mirrors his role as progenitor of the Grendelkin and all monsterkind in Beowulf.

Grendel may not be a proper vampire in the technical, stereotypical, modern understanding of the term. Moreover, Grendel’s characterization in Beowulf apparently did not affect vampire stereotypes developed in the early modern period before knowledge of the Old English poem became mainstream. Nevertheless, the graphic image of the monster haunting at night, coming from the darkness, perhaps shapeshifting from a shadow to human form, and most importantly, sucking the blood from the veins of his victim, marks Grendel’s characterization as eerily close in certain aspects to modern vampires, who share his love of darkness, often possess shapeshifting abilities and likewise glut themselves on human blood.

Richard Fahey, Ph.D.
Medieval Institute
University of Notre Dame

Fern: Adapting the Green Knight in Adventure Time

Sir Gawain and the Green Knight, the Middle English alliterative Arthurian poem, has long captured the imagination of audiences, medieval and modern. Recently, Valiant Comics has adapted the Sir Gawain and the Green Knight into a comic titled “Immortal Brothers: The Tale of the Green Knight” and brought the poem to modern audiences (2017). The same year, Emily Cheeseman adapted Sir Gawain and the Green Knight into a graphic novel (2017), which was funded by Kickstarter and which is now publicly available online.

Cover image from Emily Cheeseman’s Gawain and the Green Knight (2017).

Film adaptions of Sir Gawain and the Green Knight have also emerged in modern times, including Steven Weeks’ two movies based on the medieval story: Gawain and the Green Knight (1973), and then about a decade later, The Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight (1984), which famously features Sir Sean Connery as the Green Knight. While Weeks draws primarily from Sir Gawain and the Green Knight in his film adaptations of the medieval poem, he also borrows from other Arthurian legends, such as the tale of Sir Gareth in Thomas Malory’s Le Morte d’Arthur and Yvain, the Knight of the Lion by Chrétien de Troyes.

The Green Knight (Sean Connery) in Stephen Weeks’ “The Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight” (1984).

Moreover, last year a new film adaption of the poem, titled The Green Knight (2021), directed, written, edited, and produced by David Lowery, was released in theaters. This recent movie adaption of Sir Gawain and the Green Knight drew both praise and opprobrium from critics, prompting me to view and write my own review of the film. The Green Knight stars Dev Patel as Gawain, a nephew of King Arthur in this adaptation, who embarks on an epic quest to test his chivalry and confront the Green Knight.

The Green Knight (Ralph Ineson) in David Lowery’s The Green Knight (A24 Films, 2021).

But today, as I previewed in my previous post on adaptations of Beowulf in modern cartoons, I want to discuss the introduction of a character adaptation of the Green Knight in the final season of Cartoon Network’s Adventure Time. The episode that features and centers the Green Knight is called “Seventeen” (Season 10 Episode 5), in which the plot borrows substantially from the medieval alliterative poem, despite significant redactions and reworking on certain characters and themes from the source text.

Opening image for Adventure Time‘s S10E5 “Seventeen” (2017).

As in the Middle English romance, the episode begins with feasting and a celebration. In Sir Gawain and the Green Knight, King Arthur and his court at Camelot are celebrating Christmas and Yuletide. In Adventure Time, the celebration centered on the 17th birthday of Finn the Human, who is also the main hero and one of the primary protagonists of the show, at Princess Bubblegum’s court in the Candy Kingdom. In both the medieval poem and modern cartoon series, the Green Knight rudely barges into court, unannounced, uninvited and riding on his green horse, before offering a green battle axe and proposing a dangerous challenge.

The Green Knight barges into the Candy Court in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

In “Seventeen” when the stranger enters, Finn exclaims “you’re green,” to which the guest responds “I’m the Green Knight.” Like in the medieval poem, Adventure Time‘s Green Knight is exceedingly green, from his armor and clothes, to his hands and face, and even his mount and weapon are all shades of green. The special attention the cartoon gives the green axe and green horse pays homage to the Middle English romance, which contains detailed descriptions of the green man, his green axe and his green steed.

The mysterious Green Knight in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

In both the television series and Middle English poem, the Green Knight’s arrival is shrouded in anticipation and ladened with suspense. Just as in the original poem, the Green Knight in Adventure Time is a mystery knight, come to challenge the champion and test his opponent’s heroism and mettle. In keeping with its source, Adventure Time makes games central to the episode, beginning with the very game featured in the original poem.

The Green Knight gives Finn a birthday axe in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

In Adventure Time, since it is Finn the human’s 17th birthday party, when the Green Knight arrives at the court of Princess Bubblegum, he gifts his green axe to Finn for the occasion. The Green Knight greets Finn by saying: “And before you ask, of course I brought you a birthday present. It’s a battle axe.” The Green Knight follows up with a cryptic caveat “But only if you play me a game for it.” As Gawain does in the Middle English romance, Finn accepts the battle axe and the Green Knight’s challenge, deciding to game with the mysterious guest.

Finn beheads the Green Knight in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

As in Sir Gawain and the Green Night, the first birthday contest in “Seventeen” is a weird beheading game. When Finn asks which game they will play, the Green Knight describes the game: “Oh this game is called all you have to do is strike me with it and it is yours.” Finn struggles with the idea of “axing a stranger” but soon has a revelation. Noting the absence of his partner, Finn assumes that the mysterious Green Knight is nothing more than a birthday prank orchestrated by his best friend Jake, so the hero plays along and is unfazed by the uncanny strangeness of the proposed game. Finn deals what appears to be a death-dealing blow to the neck, decapitating the Green Knight, much like Gawain does in the original poem.

Green Knight grabs its severed head as Jake arrives in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

Again, as in its source, the Green Knight in “Seventeen” proves to be some sort of undead being, able to simply pick up and replace his head after his beheading. It is at this point that Jake arrives, signaling that the Green Knight is not an elaborate birthday hoax by Jake, and what was planned as a fun birthday turns into a fight for his life. Citing fairness, the Green Knight isolates Finn from the rest of his friends so that they cannot aid him, or warn him of any foul play on the part of the Green Knight.

Unlike in the Middle English romance, in “Seventeen” Finn asks for alternative games rather than allowing the Green Knight to return an axe stroke to his neck. This marks the major point of divergence in what follows as a loose adaptation. The stakes are set: if Finn wins, the Green Knight will reveal the mystery of his identity and the Green Knight makes plain his reward, stating, “if I win, chop, chop.”

The green horse interferes with the first game in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

The Green Knight is able to win the first contest through deception and subterfuge, ideas central to the source text as well, and then the Green Knight allows Finn to win the second contest without competing at all, undercutting his heroism. This ultimately proves the only game in which Finn defeats his opponent. Again, the Green Knight has a trick up his sleeve, this time the plan is to allow Finn to expend his energy and strength, giving the Green Knight the upper hand in the decisive game between Bubblegum’s champion and the mysterious guest.

Green Knight is revealed as Fern in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

Finn recognizes the trick immediately, but Finn believes his “robot arm” will continue to provide him with an advantage in the final contest of strength: an arm wrestling match. While Finn is able to compete with the Green Knight until the first mystery is revealed, once the hero learns that the Green Knight is none other than Fern, his formerly deceased, plant-form doppelgänger, he becomes overwhelmed causing him to lose their last game. The surprise of the Green Knight’s identity disarms the hero and allows Fern to easily defeat Finn. Fern, in Green Knight form, smashes his enemy upon the table, breaking it, and leaving Finn on the floor, vulnerable and in shock, as the Green Knight approaches, axe raised and ready to deliver a fatal blow.

Finn as he is about to receive an axe stroke in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

These additional games replace the hunting and bedroom games featured in the Middle English romance, but the narrative of “Seventeen” nevertheless realigns with the original plot as the hero ultimately fails and appears as if he is about to be beheaded by his opponent. In the medieval poem, the Green Knight is revealed to be Bertilak, the lord who houses Gawain and whose wife seduces him. But the double reveal includes the revelation the it was Morgana Le Fay (2446), a witch and King Arthur’s half sister, who sent the Green Knight to Camelot to test the Knights of the Round Table and frighten Queen Guenevere.

Uncle Gumbald, Aunt Lolly & Cousin Chicle are revealed in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

Similarly, in Adventure Time, the Green Knight is a servant of disgruntled, royal relatives. In “Seventeen,” the Green Knight is called off by his own steed, which is shown to be a mechanical horse in which three treacherous relations of Princess Bubblegum are hidden: Uncle Gumbald, Aunt Lolly and Cousin Chicle. The double mystery aspect of the cartoon mirrors the medieval poem’s dual reveal at the end of narrative, in both cases returning focus to intrafamily power struggles over the throne while simultaneously demonstrating the limitations of chivalry and the dangers of hubris. By the end, in both Sir Gawain and the Green Knight and “Seventeen” the royal champions are bested by the Green Knight, although in Adventure Time, the Vampire Queen Marceline is there to step in and scare off the intruders, causing the Green Knight to retreat into the night.

Marceline vs the Green Knight in S10E5 of Adventure Time, “Seventeen” (2017).

The way in which Adventure Time creatively adapts and reinvents Sir Gawain and the Green Knight for a broad modern audience carries forward the medievalism from “The Wild Hunt” (Season 10 Episode 1). Although at times the episode deviates dramatically from its source, Adventure Time makes the complex (at times enigmatic) medieval story both accessible and comedic, while retaining some of the key aspects including the fraught presentation of chivalry and heroism, thereby helping to set the stage for future generations of medievalists.

Grendel’s Shapeshifting: From Shadow Monster to Human Warrior

Of all the horrifying scenes, which activate what Michael Lapidge has termed the psychology of terror in Beowulf,[1] none are more terrifying than the scene of Grendel’s approach from the night, through the marsh and to the hall. Translations and adaptations of Beowulf approach Grendel in a variety of ways—from emphasizing his monsterization as a eoten “giant” (761) and þyrs troll” (426) to more humanizing treatments that focus on his status as a wonsaeli wer “unfortunate man” (105).

Monster from the Nowell Codex’s ‘Wonders of the East’, British Library, Cotton Vittelius a.xv, f101v.

This Halloween, in continuing our series on Monsters & Magic, I offer a translation and recitation of the monster’s haunting journey to Heorot. This scene has been well-treated in the scholarship, and Katherine O’ Brien O’Keeffe has noted that once the monster finally enters the hall, there is a potential “horror of recognition” by the audience who is then able to identify Grendel as human.[2] 

This blog will focus closely on the Old English poetic language and how Grendel shape-shifts as he draws nearer to Heorot, seemingly coming ever better into focus and transforming to match the space in which he inhabits. I will consider three major sections of his approach, signaled by the thrice repeated verb com “he came” (703, 710, 720), and I will reflect on the ways in which Grendel is described in each leg of his journey.

Image of Grendel as a Shadow Monster from Gareth Hind’s graphic novel adaptation of Beowulf (1999)

In the first passage, Grendel com on wanre niht “came in the dark night” (702), and he is characterized as sceadugenga “shadow-walker” (703): either a “going shadow” or “one who goes in the shadows” (both at available options based on the poetic compound). His movement is described as scriðan “slithering” or “gliding” (703), further emphasizing his portrayal as a shadow monster. Later, when Grendel is named a synscaða: either a “relentless” or a “sinful ravager” (707), depending on how one interprets the polysemous Old English syn in the compound,[3] the monster is described as pulling men under shadow, characterizing Grendel as a night terror shrouded in darkness.  Indeed, when Grendel comes from the dark night, he is represented by the narrator as a shadow monster that hunts and haunts after sundown.

Image of Grendel by J. R. Skelton from “Stories of Beowulf” (1908).

In the second passage, when Grendel ða com of more under misthleoþum “then came from the marsh under misty-slopes” (710), the monster emerges from the swamp and is addressed by his name: Grendel (711). I imagine the silhouette of the monster taking shape in the mist—perhaps a human shape—corresponding to his characterization as manscaða, which likewise plays on polysemous Old English man in the compound, (either mān meaning “criminal” or man meaning “human”).[4] The alliteration in line 712 seems to stress the possibility of monstrous manscaða as “ravager of humans” or a “human-shaped ravager” since manscaða alliterates with the monster’s intended prey, manna cynn “the kin of humans” or “mankind” (712).

The mist rising from the marsh continues to obscure the audience’s view as Grendel wod under wolcnum “went under the cloud” (714) maintaining the suspense generated in the scene by suspending knowledge of Grendel’s ontology. Nevertheless, in this second leg of his journey, Grendel’s form seems to come into focus as he shifts from sceadugenga “a shadow-walker” (703) into manscaða “a mean, man-shaped, ravager of men” (712).

Grendel portrayed as human in Sturla Gunnarsson’s ‘Beowulf & Grendel’ (2005)

In the third passage, Grendel finally arrived at the hall and the audience learns at long last what Grendel is: rinc dreamum bedæled “many bereft of joy” (720-21). During the last leg of his journey, Grendel’s humanity is laid bare leading to the ultimate realization identified by O’Brien O’Keeffe, when Beowulf appears to recognize Grendel’s humanity after the monster bursts open the door of the hall.

Throughout the next twenty lines, in addition to Grendel (720), the term rinc “human warrior” is repeated: twice in reference to the Geatish troop as a whole (728, 730), once in reference to the sleeping man Grendel cannibalizes when he arrives, who the audience later learns is Hondscio (741), and once in reference to Beowulf himself (747). This repeated use of rinc “human warrior” highlights how Grendel is a mirror for the hero and the Geatish warriors, characterized in identical terms.

Grendel killing Hondscio in Sturla Gunnarsson’s ‘Beowulf & Grendel’ (2005)

Similarly, when Grendel approaches from the shadows, Beowulf is described as bolgenmod “swollen-minded” and angrily awaiting battle (709); however, once the monster arrives at the hall, Grendel becomes gebolgen “swollen (with rage)” as he enters the hall ready to glut himself upon the men sleeping inside (723). This parallel description interweaves the respective emotions and behaviors of both hero and monster in Beowulf.

The interplay between hero and monster continues when Beowulf and Grendel struggle together, both called reþe renweardas “ferocious hall-guardians (770) and heaðodeore “battle-brave ones” (772) during their epic battle that nearly destroys the hall. The fusion of hero and monster together into a shared plural subject and object respectively helps to underscore their mutual affinity: the hall must contend against the fury of both warriors and each is a fearsome—yet overconfident—conqueror, who intends to overcome any enemy he encounters.

Grendel from the cover of John Gardner’s novel, ‘Grendel’ (1980).

We know that this is Grendel’s final chance to haunt the hall, and the monster is at least able to feast on one last human, this time a Geat and one of Beowulf’s own warriors (Hondscio). Sadly for Grendel, once Beowulf finally decides to enter the fray, and after a relatively brief struggle, the monster is fatally disarmed and retreats to die at home in the marshes.

Naturally, vengeance follows. Unfortunately for the Danes, and especially Hroðgar’s best thane Æschere, the audience soon learns that Grendel has a mommy, and anyone who messes with her baby boy, will have to answer to her.

Richard Fahey
PhD in English
University of Notre Dame

Further Reading:

Brodeur, Arthur G. The Art of Beowulf. Berkeley, CA: University of California Press, 1959.

Fahey, Richard. “Medieval Trolls: Monsters from Scandinavian Myth and Legend.” Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (March 20, 2020).

—. “Enigmatic Design & Psychomachic Monstrosity in Beowulf.” University of Notre Dame: Dissertation, 2020.

—. “Mearcstapan: Monsters Across the Border.” Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (July 20, 2018).

Gwara, Scott. Heroic Identity in the World of Beowulf. Leiden, Netherlands: Brill, 2009.

Johansen, J. G. “Grendel the Brave? Beowulf, Line 834.” English Studies 63 (1982): 193-97.

Joy, Eileen, Mary K. Ramsey, and Bruce D. Gilchrist, editors. The Postmodern Beowulf: A Critical Casebook. Morgantown, WV: West Virginia University Press, 2006.

Kim, Dorothy. “The Question of Race in Beowulf.” JSTOR Daily (September 25, 2019).

Köberl, Johann. The Indeterminacy of Beowulf. Lanham, MD: University of America Press, 2002.

Lapidge, Michael. “Beowulf and the Psychology of Terror.” In Heroic Poetry in the Anglo-Saxon Period: Studies in Honor of Jess B. Bessinger, edited by Helen Damico and John Leyerle, Studies in Medieval Culture 32, 373-402. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1993.

O’Brien O’Keeffe, Katherine. “Beowulf, Lines 702b-836: Transformations and the Limits of the Human.” Texas Studies in Literature and Language 23.4 (1981): 484-94.

Orchard, Andy. Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript. Toronto, ON: University of Toronto Press, 1995.

Sharma, Manish. “Metalepsis and Monstrosity: The Boundaries of Narrative in Beowulf.” Studies in Philology 102 (2005): 247-79.

Ringler, Richard N. “Him Sēo Wēn Gelēah: The Design for Irony in Grendel’s Last Visit to Heorot.” Speculum 41.1 (1966): 49-67.


[1] Michael Lapidge, “Beowulf and the Psychology of Terror,” 373-402.

[2] Katherine O’Brien O’Keeffe, “Transformations and the Limits of the Human,” 492.

[3] Andy Orchard raises the possibility of polysemy in synscaða, see Pride and Prodigies, 38.

[4] Orchard also raises the possibility of polysemy in manscaða, see Pride and Prodigies, 31.