In Defense of Chaucer’s Astrolabe

Chaucer’s Treatise on the Astrolabe has not, historically, won the hearts of many academics—much less the hearts of undergraduates making their first forays into medieval literature. The text is a manual supposedly meant to explain the construction and use of the astronomical tool known as the astrolabe. Most interest in Chaucer’s Astrolabe has focused on its preface, where the author professes to write for his ten-year-old son “Lyte Lowys” (“little Lewis,” l. 1) but also speaks to a much more highly educated audience. In this preface, Chaucer makes claims about medieval education, science, and languages that help us piece together a medieval worldview. Few have ventured beyond these opening lines, however, to understand the mechanics of the astrolabe itself. The task is well worth the effort—Chaucer’s Astrolabe, for all of its technicality, can help us understand the role of science in more traditionally “literary” works like The Canterbury Tales.

The “Chaucer” Astrolabe, England, c. 1326 © The British Museum
The “Chaucer” Astrolabe, England, c. 1326 © The British Museum

The medieval astrolabe was used by teachers, students, travelers, and astrologers to locate themselves in time and space. The legendary (but likely spurious) story goes that Ptolemy’s camel stepped on his celestial globe and, seeing it flattened on the ground, the Greco-Egyptian polymath was struck with the idea that the celestial sphere could be mapped in two-dimensional terms (Hayton 4). In actuality, the astrolabe developed gradually over the course of centuries—it is a testament to the mixture of ancient Greek, Jewish, and Islamic thought that created the intricate texture of medieval Western science. The astrolabe made particular strides under the Abbasid caliphate in Baghdad, for instance, where it was used to schedule Islam’s five daily prayers. Using geometric principles, it can calculate the time, the date, the position of the sun, and the spread of constellations that the user can expect to see on any given night.

The last of these functions, I like to think, contributed to the intricate sequence of astrological references that threads through The Canterbury Tales. Chaucer frequently matches up a point in time he mentions in his text with the location of the corresponding zodiac sign. The most famous example comes in the initial lines of the Tales’ “General Prologue”: “Whan that Aprill with his shoures soote/ The droghte of March hath perced to the roote” (“At the time that April’s sweet showers have pierced March’s drought to the root,” l. 1-2). Chaucer gives us the approximate date, and follows up soon after with the time of day and the corresponding sign: “and the yonge sonne/ Hath in the Ram his half cours yronne” (“and the young sun has traveled halfway through the Ram [that is, Aries],” l. 7-8). One can imagine Chaucer using his astrolabe to map out the astrological scenes that matched up with the settings of his text.

The Bodleian Libraries, The University of Oxford, MS. Rawl. D. 913, fol. 29r
The Bodleian Libraries, The University of Oxford, MS. Rawl. D. 913, fol. 29r

The surviving manuscripts of Chaucer’s Astrolabe show that its early readers experienced it alongside not only scientific texts by astronomers like Abu’Mashar, but also intermingled with poems like the popular French Romance of the Rose—the Astrolabe therefore challenges us to reconsider the divide between the “literary” and the “technical.” In a future post, I will walk step-by-step through my students’ saga to build and use astrolabes this semester. In the meantime, suffice it to say that the experience helps the modern reader to imagine medieval texts within the spatial, visual, and cosmological terms with which their initial audiences would have understood them.

My thanks to Amanda Bohne and Juliette Vuille for their stellar insights and advice.

Erica Machulak
PhD in English
University of Notre Dame
Founder of Hikma Strategies

BIBLIOGRAPHY

Chaucer, Geoffrey. The Riverside Chaucer. Ed. Larry D. Benson. 3rd ed. Oxford: Oxford University Press, 2008.

Curry, Walter Clyde. Chaucer and the Mediaeval Sciences. New York: Oxford University Press, 1926.

Hayton, Darin. An Introduction to the Astrolabe. © 2012

Lindberg, David. The Beginnings of Western Science. 2nd ed. Chicago: University of Chicago Press, 2008.

North, J.D. Chaucer’s Universe. New York: Oxford University Press, 1988.

Owls: Always a Hoot?

Owl, Book of Hours, London, c. 1460; British Library, Harley MS 2887, f. 29r; © The British Library

Today, owls are usually associated with wisdom. Their depictions in modern iconography range from majestic hunters to cute messengers à la Harry Potter. The convention of associating these nocturnal birds with wisdom goes all the way back to ancient Greeks and Romans depicting owls with the goddess of wisdom, Athena/Minerva. However, owl symbolism has not continuously had such positive connotations; in fact, in Medieval England, they were drastically different.

Owls have a strong presence in medieval fables and poems, many of them associating owls with the darkness and uncleanliness. Medieval poets took biblical references to owls as inspiration. For example, Job in his sorrow is referred to as the companion of owls, linking owls with mourning. In Leviticus, owls are mentioned as unclean birds. Building on these negative associations, medieval beast poems include violence towards owls. In Cuono of St. Nabor’s fable “The Peacock and the Owl,” a white peacock, symbolizing light and goodness, is violently murdered by an “envious owl” (Ziolkowski 245), and then a violent curse is wished upon the owl to avenge the death of the beautiful peacock. In the same vein, in the often-repeated story of the owlet in the hawk’s nest, the owl’s true identity is discovered when it fouls the nest—and then it is thrown out of the nest and dismembered by magpies and crows (Mann 178).

Anthropomorphic owl meant to resemble a Jew; bestiary, 2nd quarter of the 13th century, England; British Library, Harley MS 4751, f. 47 r; © The British Library

A more disturbing element of owl’s negative symbolism is their association with anti-Semitism. Owls, who are day-blind and live in darkness, were used to represent Jews in medieval England, who were said to have rejected the light of Christ and live in the uncleanliness of religious blasphemy. This accounts for the anthropomorphic appearance of some manuscript drawings of owls: they were sometimes given hooked noses to resemble Jews, and their horns represent the horned hats Jews were forced to wear.

Not all mentions of owls are completely negative, however. The Aberdeen bestiary presents a positive moralization of owls, saying that they represent Christ, who lived in the darkness (or away from view, like the owl) because he wanted to save sinners who also lived in darkness away from the light of God.

One of the most well-know medieval literary owls is in the poem The Owl and the Nightingale. The Owl and the Nightingale offer retellings of some of Marie de France’s fables, illustrating the popularity of animal fables. Significantly, the Nightingale recites the fable of the owl in the hawk’s nest to emphasize the inescapability of nature over nurture: the owl is recognized because it can’t escape its unclean nature despite being raised by a different bird. However, the poem gives the well-known story a twist, turning the usual moral condemnation of the owl on its head. The owl counters that it cannot be at fault for a nature that is common to all infants—even humans.

Owl symbolism continued to have negative associations even after the medieval period. During the Reformation, they came to be associated with Catholics, and later with Puritans (Hirsch 151)—generally with the vilified religious group du jour. Negative symbolism continued into the early modern period: in several of Shakespeare’s plays, the owl is an evil omen. Though the owl has much more positive connotations today, its history is plagued by darkness and negativity.

Owl and other birds decorating the bottom of a page; psalter and hours, France (Arras), c. 1300; British Library, Yates Thompson MS 15, f. 96r; © The British Library

Anne Marie Blieszner
MA Candidate
Department of English
University of Notre Dame

Works Cited

Hirsch, Brett D. “From Jew to Puritan: The Emblematic Owl in Early English Culture.” “This Earthly Stage”: World and Stage in Late Medieval and Early Modern England. Brett Hirsch and Christopher Wortham, Eds. Turnhout, Belgium: Brepols, 2010.

Mann, Jill. From Aesop to Reynard: Beast Literature in Medieval Britain. Oxford: Oxford University Press, 2009.

Ziolkowski, Jan M. Talking Animals: Medieval Latin Beast Poetry, 750-1150. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1993.

 

 

A Matter of Faith: Religion in North Africa at the end of Late Antiquity (Part 1)

If the majority of Late Antique Europeans living in the former Roman territories were, at the very least, nominally Christian in the eighth century CE, what was the religion of the peoples of Late Antique North Africa, Rome’s southern lands during the same period?

Given that the region of North Africa — the lands from what is today western Morocco to Egypt– gave the Christian world some of its earliest texts, had more bishoprics than other regions, and was the home of St. Augustine, one of the four doctors of the Catholic Church, it stands to reason that this region was quite Christian in the year 700.

Castonguay_Volubilis
The Decumanus Maximus in Volubilis, (Oaulili), Morocco. © A.L. Castonguay 2014

Yet until recently, this argument was not advanced by scholars of Late Antiquity, the European Middle Ages, or Islamic History.  If anything, North Africa c. 700 was seen as nominally Muslim, due in large part to the Arab conquests of 670-710.  In fact, so few scholars discussed the idea of Christians in North Africa that, as recently as 2004, an article pointing to proof of Christian communities in North Africa post Arab conquest was described by one reviewer as “pull[ing] the rug out from under the feet” of naysayers.

Now, it seems that more scholars are pointing towards the continuation of Christianity in North Africa c. 700, with some even going as far as to point to evidence of Christian communities in the twelfth century.  However, this group is still quite small, and the wide range of territory, both geographical and historical, that a potential researcher must cover is immense, to say nothing of the required linguistic skills in Medieval Latin, Ancient Greek, and now, Arabic, required to decipher extant evidence.

Castonguay_Volubilis-basilica_small
Basilica in Volubilis, abandoned in the 8th century following an earthquake © Jerzy Strzelecki

Yet what about the Muslim conquests?  How did this event shape the religious landscape of North Africa between 700 and 800 CE?

For one thing, it seems as though the Muslim conquests brought about the conversion of the Amazigh (Berbers), who, despite putting up several decades of resistance to the Arab invaders, accepted the new faith with gusto.  Having attached themselves to their new Arab overlords as their mawalia status that indicated conversion to Islam and affiliation with an Arab tribe–these new converts joined the Umayyad armies in Qayrawan and participated in the conquest of the Iberian peninsula, both as generals and as settlers.

Castonguay_Age_of_Caliphs
Map of the Muslim Conquests in Late Antiquity, 622-750

So quick was this conversion that come 740, the Amazigh were already fully enmeshed in Arab-centric quarrels on the question of who, exactly, should be God’s deputy (khalifat Allah) and lead the faithful during this life and the next.  Although there had been periods of unrest in the preceding decades, in 740 the Muslim Amazigh rebelled against the Umayyad caliphs under the banner of Kharjism, an Islamic sect that had, since c. 658 rejected both the ruling Umayyad caliphs and the Shi’a ‘Ali as God’s correct deputy.  This “Berber Revolt” successfully divorced the regions of North Africa west of Egypt from the Umayyad caliphate in 744, leading to the growth of the first independent and autonomous Islamic dynasties.

Thus, circa 700, there appears to be a Late Antique African Christian population that is either somehow subsumed under a Muslim population by 740 due to mass conversion of the Amazigh to Islam; or exists side by side with their new Muslim brethren for centuries but, due to the fact that independence from the Islamic caliphate was gained under the banner of Islam and not Christianity, were “lost” to history until now.

A third possibility exists, however, namely that both of these pictures of North Africa and its confessional affiliations are only partially true and need to be amended in order to reflect what was actually going on in the region between.   It is this path that will be explored in subsequents posts.

A.L. Castonguay
Ph.D. Student
Department of History
University of Notre Dame

References

  • Khalid Yayha Blankinship.  The End of the Jihād State.  The Reign of Hishām ibn ‘Abd al-Malīk and the Collapse of the Umayyads.  Albany:  SUNY Press, 1994.
  • Mark A. Handly.  “Disputing the End of African Christianity,” in A.H. Merrills (ed.), Vandals, Romans, and Berbers.  New Perspectives on Late Antique North Africa.  Aldershot:  Ashgate, 2004: 291-310
  • Anna Leone. “Bishops and Territory:  The Case of Late Roman and Byzantine North Africa,” Dumbarton Oaks Papers, Vol. 65/66 (2011-2012): 5-27
  • R.A. Markus. “Review:  Vandals, Romans, and Berbers. New Perspectives on Late Antique North Africa by A.H. Merrills,” The English Historical Review, Vol. 120, No. 487 (Jun., 2005): 759-760