Undergrad Wednesdays – What is Love?: Or; Chaucer as Related to Modern Views of Love in Literature

 [This post was written in the spring 2018 semester for Karrie Fuller's course on Chaucer’s Canterbury Tales. It responds to the prompt posted here.]

The idea of love is rather simple. However, artists from every specialty tend to exaggerate it in order to make it more exciting for their audiences. In other words, wild and adventurous love stories tend to garner more attention than timid, mundane ones. Life is not typically filled with love that takes people on an actual journey across the world and back, and the fantastic escapades that occur in literature and film are not common occurrences in the real world. Many novels that are popular today contain a chaotic love triangle or dramatic tale of love. However, such fantasies have always existed in people’s minds—several stories in Chaucer’s Canterbury Tales even demonstrate these ideas. Unfortunately, these types of stories are often glorified in a way that can be harmful. When these stories are written in ways that highlight a daring romance while ignoring the problematic parts of relationships, people are presented with a warped view of love. People are slowly made to believe that possessive and jealous lovers are attractive, or that self-loathing is sexy. Tropes like these should be reevaluated, or, at the very least, people should not be persuaded into believing that such tropes truly demonstrate an ideal form of love. I will focus primarily on the “Knight’s Tale” in light of how less than perfect ideas of love continue to be romanticized in today’s literature.

Throughout history, people have viewed knights in literature as chivalrous and noble men. When discussing the “Knight’s Tale”, however, some would argue that the knights, Arcite and Palamon, do not necessarily exhibit these traits, as they are not very considerate of the object of their affections, Emily. They function in their own world of fantasized love before Emily even knows they exist, and they do not honestly consider the situation from her point of view. The tale is set up to be rather romantic—two men fighting to the death for a woman’s love has often been considered an act of pure devotion. However, the romance in the “Knight’s Tale” is counteracted by the fact that Emily does not truly want to marry either of the knights (The Knight’s Tale 2304-2305). Her own desires are placed after everyone else’s, but the tale is considered romantic on the surface nonetheless. Essentially, the romantic ideals of protective knights and a beautiful woman are able to distract readers from the less-than-ideal treatment of Emily in which she is mostly ignored and forced into situations whether she likes it or not. Ashtin Ballard addresses Emily’s plight in regards to the oppression of her expressions in her essay as well, and this idea highlights the neglect Emily suffers throughout the “Knight’s Tale;” she is rarely able to discuss her woes, and no one seems to even want to hear about how she feels. Modern readers should be careful when reading to not accept this idea of love as ideal. Even if it is decorated with knights and princesses, it still contains many problematic aspects that continue into today’s literature—especially young adult fiction.

One of the more iconic love triangles of young adult fiction has its home in the popular Hunger Games trilogy by Suzanne Collins. This idea of competitive love resembles the one in the “Knight’s Tale,” and it is present in many other pieces from the young adult genre. Glorifying this trope could be problematic, though. Generally speaking, only one love interest ends up with the main character, but this indicates that the main character was meant to be won from the start. Nevertheless, people want to feel wanted, so the thought of two people fighting for one person’s affection is seen as exciting. It could be argued that if the main character has feelings for the love interests, then it is acceptable for such a rivalry to take place. I would argue, however, that this mainly works to make it more palatable to readers, and the idea of reducing a person to a prize is still present. Even if authors do not intend for this to happen, fans of books with this trope often make the rivalry into a competition. (See screenshot above of “Why Katniss Should Have Chosen Gale Over Peeta In the Hunger Games,” article by Mehera Bonner.) Thus, it is easy to see the connection between society’s romanticizing of competitive love and literature. Because the trope of the love triangle has evolved over time, people may write off Chaucer’s version as archaic, but it seems that today’s standards of love have not actually diverted that much from pieces considered outdated. People could learn a thing or two about unhealthy relationships if they understood where many of their beloved clichés gain inspiration.

To take it a step further, the idea of possessive lovers has become especially alluring. Similar to how Arcite and Palamon decide that Emily will belong to one of them, literature today contains characters that forcefully claim another (typically a young woman) as their own. A handful of people have claimed that abuse is romanticized in works like the Twilight saga by Stephenie Meyer. In her piece “Twilight: The Glamorization of Abuse, Codependency, and White Privilege,” Danielle N. Borgia argues that Edward’s “extreme dominance of his female partner is characterized as ideal masculinity” (Borgia 155). Likewise, the knights in the “Knight’s Tale” are often read as wonderfully noble men who embody true masculinity. When a possessive or jealous lover is idealized, people begin to honestly believe that such a lover is to be desired. Many readers of young adult fiction are very impressionable, so these ideas have the potential to twist their views of love and devotion into harmful ones. Therefore, Chaucer remains relevant because, even though people claim ideas set forth in tales like the “Knight’s Tale” are outdated, popular literature being published today often promotes the same ideas decorated in different ways.

The literary examples I have mentioned have been undeniably popular in the past few years, and it goes to show how society worships unhealthy relationships that are embellished to appear lovely. Even though people try to distance themselves from medieval ideas that they think are archaic, they unknowingly tend to enforce those ideas with only a few slight modifications. Readers should understand that some ideas from popular books are not new, so if they admire problematic love stories, then they run the risk of admiring the dynamics of stories like the “Knight’s Tale.” I think The Canterbury Tales is a useful text to compare modern works with, as people would be able to identify unsavory ideas in today’s writing if they could make connections to a text that they may already view as containing problematic sentiments. Unless society wants younger generations to think that possessive partners and abusive relationships are desirable as long as they are dressed up romantically, we should teach people where the romanticization of such ideas began and how it is perpetuated today.

Nicole Matthias
University of Notre Dame

Works Cited

Borgia, Danielle N. “Twilight: The Glamorization of Abuse, Codependency, and White

Privilege.” The Journal of Popular Culture, vol. 47, no. 1, 2011, Wiley Periodicals, Inc, pp.153-172. Wiley Online Library, www.onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111/j.1540-5931.2011.00872.x.

Chaucer, Geoffrey. “The Knight’s Tale.” The Canterbury Tales, 2nded., edited by Robert Boeing and Andrew Taylor, Broadview Press, 2012, pp. 63-95.

Collins, Suzanne. The Hunger Games.Scholastic Press, 2008.

Meyer, Stephenie. Twilight. Little, Brown and Company, 2005.

 

 

Women Reading Silence in a Time of Social Fracture

In the thirteenth-century Roman de Silence, patriarchal inheritance laws of the land drive a young girl’s parents to make a choice: lose their lands and leave their daughter without an inheritance or raise her as a boy.[1] Thus, the child (aptly named Silence) grows up to become one of the greatest knights of the realm. In a society that values masculinity, the female characters in the story strive to assert their voices in a world dominated by men’s discourse. The story begins as a traditional chivalric romance, with Silence’s mother Eufemie (whose name means ‘use of good speech’ (cf. euphemism)) and father Cador struggling, in the passionate heat of their courtship, to say what they feel. When Silence reaches puberty, and Cador stresses the necessity of maintaining a masculine identity, Silence, whose body has become the locus for a battle between the personified forces of Nature and Nurture, is left with little choice but to acquiesce. Later, living quite successfully as a man and the most valued knight of King Evan’s (spelled, in various ways, Ebain in the original) court, Silence faces the unwanted sexual advances of King Evan’s wife, Eufeme (whose name means ‘alas! woman’), at which point, things begin to unravel. Unable to voice an essential, personal truth and trapped by the confines of traditional gender roles, Silence ultimately is left silent in a story that is both beautiful and devastating. In 2017, revisiting this story of a transgender protagonist, sexual harassment (and assault), that which is spoken, and those who are silenced, I knew that the time was ripe for introducing my students to Silence.

f. 203r of the Roman de Silence (ff. 188r-223r). Nottingham, University of Nottingham, MS WLC/LM/6. Reproduced by kind permission of Manuscripts and Special Collections, University of Nottingham.[2]
At the Hockaday School in Dallas, Texas—an all-girls college preparatory school—my Upper School students are women who similarly are trying to find and use their voices in a time (both developmentally and historically) when they are confronting fractured messaging about women’s roles in the social and political spheres. I teach Arthurian stories in British and world literature courses and in a senior seminar on King Arthur. Whenever I teach Arthuriana in my classroom, these students, who are becoming well-versed in the language of feminism, race-theory, social dynamics, and identity, consistently impress me with their ability to discuss diversity with sensitivity and passion. This year, I decided to assemble a focused reading group outside of class for students, enthusiastic volunteers from all levels in the Upper School (freshmen through seniors), to study the Roman de Silence. Like Silence, the students in our group are women growing up and trying to assert their own voices in a world that often tries to silence them. They were so proud to make their voices heard through this project.

The course was structured informally as a reading group, meeting once a week over lunch in my classroom. We had about thirty students participating in one way or another throughout the semester with a core of about a dozen who attended regularly. I initially planned for about eight meetings. We read 1,000 lines a week of Sarah Roche-Mahdi’s facing-page translation, moving fairly slowly through the text.[3] While this pace allowed us to dive more deeply into Silence during our meetings, we decided that we wanted to continue the conversation outside of class through an online discussion board using our school’s learning management system. This included topics such as “Silence’s Birth and Youth,” “Silence, the Minstrels, and Eufeme,” and (because I teach teenage girls) the spirited catch-all, “Things That Have Us Shook.”

My goal with this reading group was, in part, to take young, pre-college students and turn them on to that undeniably electric attraction so many of us feel when we study the Middle Ages. In part, I also wanted them to get fired up about how little has changed since thirteenth-century France in conversations about identity and politics. It was serendipitous, then, that a month before our first meeting, TIME magazine named the “Silence Breakers” its “Person of the Year,” celebrating women for breaking their silence in the face of sexual harassment and assault. The weekend before our first meeting, celebrities in the film and television industries at the Golden Globe Awards coordinated the launch of the #TimesUp movement (building on the momentum of the #metoo movement, which had been gaining significant traction through the winter). Women who had been silenced by their abusers and the systems that protected them were speaking out—breaking their silence, just as our Silence could not. My students were incensed and energized—you have to work in a girls’ school to understand it—it was in the air and in many of the conversations they were having with each other and begging to have with me. Silence, then, was a fitting literary entrée into the conversation.

The Roman de Silence explores some challenging topics, including sexual harassment, consent, gender dynamics (including transgender issues and the politics of gender), Nature vs. Nurture, and a problematic narrator. Because I was working with students of a wide range of ages (the kids in my group ranged from ages 14-18), I wanted to be sensitive to that dynamic. We decided it was necessary to establish a common language, most important to the students, agreeing on what gender pronouns to use in reference to Silence, the main protagonist, and Heldris, the ostensible author and narrator.[4] One of the biggest (and coolest) challenges with the Roman de Silence is the dexterity with which Heldris moves back and forth between genders in reference to Silence, sometimes even within the same sentence. Heldris, too, is ambiguous in gender, so how were we to refer to our author/narrator? In the end, the students decided together that they would use the gender neutral “they” in reference to both, which provided a sometimes stumbling, but always insightful frame for our discussions. It matters, they learned, which pronouns we choose when referring to Silence and to Heldris.

Silence Dressed as a Young Boy. Nottingham, University of Nottingham, MS WLC/LM/6, f. 203r. Reproduced by kind permission of Manuscripts and Special Collections, University of Nottingham.

Early in the story, Heldris establishes their authority by claiming that they will write the story in French based on their reading of a “Latin version” of unclear origin:

I’m not saying there isn’t
a good deal of fiction mingled with truth,
in order to improve the tale,
but if I am any judge of things,
I’m not putting in anything that will spoil the work,
nor will there be any less truth in it,
for truth should not be silenced. (1663-8)

So, very quickly, my students had to figure out how to hold these two things in tension: how can truth and fiction coexist? First, we have an author who is grounding themselves in textual authority (Latin, no less!). On the other hand, that author freely admits that, just as one might a bland soup, they have spiced up the tale by mixing in fiction “in order to improve” it, but in a way that will not spoil the work or make it less truthful. This metaphor of cooking (which seems to lie just below the surface of Heldris’s words) helped my students, but it also sowed the seeds of doubt for some—how reliable was this narrator? Whose side were they on?

Choosing to use the singular “they” in reference to Heldris throughout our discussions ended up highlighting (sometimes rather strikingly) the author’s problematic position of authority. When divorced from gender identifiers, assumptions students might otherwise have made about Heldris’s opinions or positions suddenly unraveled, making them much more complex (and perhaps for my students, more frustrating). One minute, Heldris seems so intimately conversant in the effects of sexual harassment on a female victim. The next, they’re condemning women wholesale for their tendency to manipulate men with their tears. When we removed our essentialist biases about how women write or men write (and where their sympathies lie as writers), we found ourselves so much less sure about how to understand Heldris’s position.

Here’s an example from the online discussion board “Things That Have Us Shook.” We had been reading about Silence’s prowess at tournaments and on the battlefield. Heldris describes Silence as “a second Alexander,” running through a heroic catalogue of their clothes and especially helmet (like the shield of Achilles). Eufeme, who at this point already has attempted to sexually assault Silence once, will soon begin plotting to do so again, despite Silence’s revulsion of her:

Student A: What does it suggest about sexuality if Silence has been raised as male for all intents and purposes and yet is not attracted to women? It seems like an extremely progressive idea that even today older generations seem to have trouble grasping.

Student A later explained in our meeting that she was trying to think through the idea that a male-presenting person, raised with all the trappings and cultural baggage of a man, might be, if not attracted to women, presumably attracted to men. For this student, this allowed for fluidity among gender and sexuality that really struck her and made her feel like Heldris was pushing some boundaries in exciting ways. Then, her peer responded thus:

Student B: I actually didn’t read it as a progressive idea, as the phrasing of the encounter between Eufeme and Silence seemed to imply that Silence was not attracted to Eufeme because they (Silence) were biologically female. In this context, the book could be interpreted as hetero-normative, because despite Silence being raised as male, their “true nature” as female means Silence cannot be attracted to women. I guess it really depends on what Heldris thinks Silence identifies as (I personally think Silence is bi-gender, but Heldris seems to be on the side of Nature).

This sparked a lively group discussion about Heldris’s “allegiances,” as the students called them. Silence is the best at combat—as a woman, they can do everything men can do (and better!), but Heldris still will make snide comments about women and point back to the Nature vs. Nurture debate. Then again, Heldris so carefully plays with Silence’s pronouns in a way that seems to suggest, in Student A’s words, “maybe Heldris chose to switch pronouns when Silence felt more in tune with one gender over the other.” This seems so sensitive and gentle that when at other points Heldris makes blanket statements about the failings of women, such statements felt particularly brutal to my students. While the students loved the debate between Nature and Nurture—so dramatic, so steeped in stereotypical gender norms, and so very relevant to cultural discussions we’re having today—they had difficulty figuring out just where Heldris fell on the debate.

We spent quite a bit of time discussing the threats and execution of both sexual and deadly violence on women’s bodies. It took us a full meeting, for example, to begin to unknot King Evan’s dismissal of Eufeme’s accusations of sexual assault against Silence (fabricated as they were). When the king says to his wife, “So let’s pretend it didn’t happen. Just think of it all as a dream, sweetheart. / Nothing happened, nothing’s wrong, nothing should come of it” (4245-7), we couldn’t help but think about Harvey Weinstein, Bill Cosby, and so many others, and the many men who worked behind the scenes to enable their predation. When Heldris says of women who are trying to avenge the wrongs done to them: “When she is told to keep quiet, / she tries all the harder to make noise” (4270), we couldn’t help but hear the “Silence Breakers.” When King Evan has Silence stripped of all their clothes in front of the court, exposing King Evan’s limited understanding of truth and forcing Silence, in quiet dignity, to speak their own and then fall silent, my students mourned the loss of Silence’s ability to own and live their identity. In the end, Nature’s victory rung so terrifying (in all its objectification of Silence) that we were reminded of the recent horror film Get Out, directed by Jordan Peele (as though Silence had been sent to the “sunken place” and were watching their life, silently, from afar). This is part of what inspired my students to want to dramatize the story in film.

I said previously that I had planned for this group to last about eight weeks. Most of these meetings focused on close, textual analysis and consideration of other primary and secondary texts. During one meeting, I brought in a .pdf of a working draft of Regina Psaki (University of Oregon) and Bonnie Wheeler’s (Southern Methodist University) new prose translation of the Roman de Silence. Wheeler said of the translation: “Gina and I originally conceived of this project as one that would be in print but have now decided to make it open-access on-line so that it can be used in classrooms without adding to student book costs. Thus we don’t want it included in course packets, etc., for which students are charged.” They asked a few colleagues (including myself) who teach at different levels to do beta testing, and their goal is to produce a parallel text/translation, including links to important essays on the poem. If all goes well (and they find a great tech-helper), we should expect to see it available by spring 2019. In the meantime, my students were delighted to engage with (and even provide suggestions for) this fantastic translation-in-progress.

About six weeks in, my students decided that they wanted to produce a film trailer for a movie about Silence (it was a group filled with budding actors, costume designers, creative writers, and film makers) and began making plans in a Google doc for a culminating project. They spent about four weeks on this and developed a draft for a script. What was most interesting was how they thought through the rhetoric, purpose, and audience of a film trailer and struggled with what scenes to preview and how best to problematize Heldris (who would provide the extradiagetic voiceover). In the end, they ran out of time (with graduation looming on the horizon), but during our final meeting (lucky number 15), they were determined to come up with some kind of project nevertheless. Therefore, they created a Twitter handle, which this year’s students will now run. So feel free to check out @heldriscornwall on Twitter for some fun memes, surveys, retweets, and recommended reading![5]

Jennifer Boulanger, Ph.D.
The Hockaday School

 

[1] Our only copy of the text is in University of Nottingham, MS Mi.LM.6, which now has a new shelf mark as part of the Wollaton Library Collection: MS WLC/LM/6. A catalogue record can be viewed here: http://mss-cat.nottingham.ac.uk/DServe/record.aspx?src=CalmView.Catalog&id=wlc%2flm%2f6. Further manuscript bibliography can be found here: https://www.nottingham.ac.uk/manuscriptsandspecialcollections/collectionsindepth/medievalliterarymanuscripts/wollatonlibrarycollection/wlclm6.aspx. The manuscript was unknown until 1911 when it was discovered at the Elizabethan manor house of Wollaton Hall, Nottinghamshire in a crate labeled “unimportant documents.” See pp. 221-36 of the Report on the Manuscripts of Lord Middleton Preserved at Wollaton Hall, Nottinghamshire, compiled by W. H. Stevenson for the Historical Manuscript Commission (London, 1911).

[2] Images can also be viewed here: https://www.nottingham.ac.uk/manuscriptsandspecialcollections/heritage-digitisation/gallery.aspx.

[3] See Heldris de Cornuälle, Silence: A Thirteenth-Century French Romance, ed. and trans. Sarah Roche-Mahdi (East Lansing: Michigan State University Press, 1992).

[4] The name Heldris de Cornuälle translates to Heldris of Cornwall, but it could also be Heldris of Cornouaille, the medieval name for a region in south-west Brittany, the southern part of the modern-day département of Finistère. It is probably an Arthurian-sounding nom de plume of sorts. We know nothing about the author. The language in the manuscript is a mix of Francien and Picard dialects of Old French, meaning that the manuscript was likely brought from France to Nottingham, possibly during the Hundred Years’ War (Roche-Mahdi xxiii).

[5] For further reading, Arthuriana has dedicated two full volumes to the Roman de Silence (7.2 and 12.1). More recently, see: Katie Keene, “‘Cherchez Eufeme’: The Evil Queen in Le Roman de Silence,” Arthuriana 14.3 (Fall 2004): 3-22; Heather Tanner, “Lords, Wives, and Vassals in the Roman de Silence,” Journal of Women’s History 24.1 (Spring 2012): 138-159; Jane Tolmie, “Silence in the Sewing Chamber: Le Roman de Silence,” French Studies 63.1 (January 2009): 14-26.

Undergrad Wednesdays – Emily as Subject of Foucauldian Prison Discourse in “The Knight’s Tale”

[This post was written in the spring 2018 semester for Karrie Fuller's course on Chaucer’s Canterbury Tales. It responds to the prompt posted here.]

Courtly love, as described by Chaucer in his Canterbury Tales, consists of a series of rigidly-defined criteria by which a man may rightly pursue a woman. In such pursuit, it is not uncommon for a man to become infatuated with a woman to the point of physical illness. He admires her from afar as she becomes the sole object of his gaze; the entire energy of his being is directed towards contemplation of her beauty. This dynamic may progress significantly without any direct reciprocation from the female party. In Chaucer’s “The Knight’s Tale,” Emily endures the reality of courtly love to the point of abject suffering. (For a further analysis of the female voice in Chaucer’s tales, consider reading Ashtin Ballad’s Emily’s Modes of Expression in the Knight’s Tale- A Precursor to the #MeToo Movement). Several hundred years after the writing of The Canterbury Tales, Michel Foucault offers in his Discipline and Punish consideration towards a prison construct termed the ‘panopticon’. In this building, a fortified guard tower at the center of a circular room looks out upon rows of prison cells stacked against its perimeter. The windows of the central tower are tinted so as to prevent the prisoners from knowing whether or not they are under observation at any given moment. This dynamic instills a latent sense of paranoia within the prisoner and subjects them to a power relation which renders them unable to resist the the penal system above them. Between these two works appears a space for courtly love to exist in relation to the construct of the panopticon. With Emily’s character as a grounds for consideration, the following post will explore the extent to which courtly love suppresses the female will by means of persistent observation and imposition of external force.

Stateville Correctional Facility Roundhouse. Closed in December of 2016, Stateville Correctional Facility located in Crest Hill, Illinois represented the longest-surviving panopticon-style prison house in the entire world. It was closed following a human rights investigation which exposed the facility for its poor living conditions in addition to its financial inefficiency compared to traditional prison formats.

While observation from afar comes to constitute a significant theme in “The Knight’s Tale,” its practical application is inverted with respect to the work of Foucault. In effect, it is the prisoners who observe a free subject rather than enforcers of the penal system who gaze upon a  prisoner. Chaucer details Palamon’s first encounter with Emily in writing:

And so bifel by aventure or cas* (it happened by chance or accident)
That thurgh a window thikke of many a barre
Of iren greet and square as any sparre* (beam)                                                                    
He caste his eye upon Emelya (ln. 1074-1077).

Here, Palamon and Arcite conduct their observation from a point of concealment imposed against their mutual will. While the physical structure of the prison operates at a base level against them in their observation-power exchange with Emily, the Foucaldian implications of their situation work such that power weighs in their favor. Though Palamon and Arcite are traditional prisoners in the immediate sense, Emily here occupies the role of the panopticon prisoner. Her status as a young woman of consequential birth renders her a conventionally attractive subject of the male gaze. She is, however, entirely unaware of her sustained observation and subsequent fetishization by the palpably-bored Palamon and Arcite. (For an alternate exploration of love in Chaucer’s work, consider reading Nicole Matthias’ What is love, Or Chaucer as Related to Modern Views of Love in Literature).

Further, the role of the Gods in Chaucer’s work seem to embody the indifferent nature of the penal system with regard to the will of its prisoners. Foucault, a significant critic of Western prison practice in the 19th Century, argued that prison systems employed methods inconsistent with the personal development of prisoners. As a consequence of this, recidivism abounds and the penal system as a whole devolves into a self-indulgent cycle of discipline and punishment. Here, there seems to be a tension between an individual’s free will and a near-supernatural sense of predestination towards a certain fate. Chaucer employs this mechanic in the pseudo-smiting of Arcite following his victory in battle. In granting such a great degree of power to the fickle hand of fate, Chaucer emphasizes Emily’s own helplessness to resist the power structures above her. Not only is she impotent in the face of the male presence which observes her and dictates her future, a further unseen element toys with the very fate of mortals and casts their affairs in a perpetual state of uncertainty.

In summary, Chaucer’s work in The Canterbury Tales maintains relevance beyond its value merely as a surviving fourteenth-century work of literature. Granted appropriate consideration, many tales serve as a fruitful ground for application of modern theory. In Chaucer’s time, the panopticon was hundreds of years from conception. The very notion of an advanced, sprawling penal system seems beyond the scope of possibility for Chaucer’s own context. Still, in producing nuanced works such as “The Knight’s Tale,” Chaucer effectively allows for his work to carry significance well into the modern age.

Connor Dunleavy
University of Notre Dame