Reading the Hildeburh Episode: Feuding, Vengeance & the Problem of Motherhood in Beowulf

Beowulf is historically known for its โ€œdigressionsโ€ into extratextual storytelling, and scholars have regarded these intrusions as everything from evidence of Beowulfโ€™s oral origin to a demonstration of the problematic structure of the poem. My interpretation of this narrative interlace understands the various stories as directly engaged with the main subject of the plot by providing parallel circumstances that highlight important aspects of the main narrative centered on Beowulf and monster-slaying.

Much ink has been spilled on the Sigemund and Heremod episodes. Some read these stories as foils of each other with Sigemund representing a positive model for Beowulf to follow and Heremod representing a negative model that serves as a warning for the young hero. However, Mark Griffith has demonstrated how even the Sigemund episode is coded with misdeeds, and he has suggested that many of the details included in the story portray the hero rather pejoratively.

There are numerous other โ€œdigressionsโ€ within Beowulf, though these two have traditionally gained the lionโ€™s share of attention in the scholarship. Today, I want to look closely at the form and possible narrative function of the Hildeburh episode (1076-1159), frequently called the Finn episode, which follows directly after the two previously referenced stories, and the three serve as entertainment during the celebration following Grendelโ€™s defeat and Beowulfโ€™s triumph.

John Howeโ€™s illustration of the funeral of king Finn (2005).

While the first two โ€œdigressionsโ€ seem to parallel aspects of Beowulfโ€™s own character, the episode centered on Hildeburh conveys a very different message, and I would argue, perhaps to a specific audience. While the first two stories focus on heroes who possess great strength, the third story centers on something only hinted at thus far in the poem: maternal loss.

Just prior to the celebratory storytelling in Heorot, we learn that Wealhรฐeow, queen of the Danes, advises her husband, King Hroรฐgar, to place his trust in his nephew and kinsman Hroรฐulf rather than investing in a foreign hero, like Beowulf. Thomas Shippey has noted the irony in this as earlier in the poem there is reference to the burning of Heorot, which is perpetrated by Hroรฐulf and results in the murder of both of Hroรฐgarโ€™s sons and Hroรฐulfโ€™s usurpation. These enigmatic references to a future Danish power struggle might easily be missed, but they nevertheless frame Wealhรฐeow as a mother who will lose her sons to violence and kin-slaying, possibly within the broader context of a feud between rival brothers for the throne. After all, Hroรฐgar is not the first in line, and he even remarks of his late (and elder) brother Heorogarโ€”deep in his cupsโ€”that se wรฆs betera รฐonne ic “he was better than Iโ€ (469) presumably referring to his prior kingship.

J. R. Skeltonโ€™s image of Wealhรฐeow as a cup-bearer in Stories of Beowulf by Henrietta Elizabeth Marshall (1908).

Indeed, the need for Hroรฐgar to build Heorot at all suggests that the former Danish mead hall is no longer around, which invites further questions such as whether its destruction was a result of inter-family violence and Hroรฐgarโ€™s overthrow of his older brother to claim the Danish crown. Alas, the poem does not tell.

Although the Hildeburh episode concludes the celebration of Beowulfโ€™s victory over Grendel, its mood is far from jovial. The tale relates a feud between the Danes and the Frisians and Hildeburh is caught in the middle. Hildeburhโ€™s song relates how her bearn ond broรฐor โ€œsons and brothersโ€ (1074) find themselves on opposite sides of a feud where everybody dies in the ensuing conflictโ€”everyone losesโ€”all of them die in the violence. Indeed, Hildeburhโ€™s role as Danish princess made Frisian queen herselfโ€”a failed freoรฐuwebbe โ€œpeace-weaverโ€ (1942) is highlighted by the mutual deaths of her family members. The feud takes both Finnes eaferan โ€œthe heirs of Finnโ€ (1068) and hรฆleรฐ Healfdena โ€œheroes of the half-Danesโ€(1069) as the parallel descriptions of how wig ealle fornam (1080) โ€œwar took allโ€ and lig ealle forswealg โ€œfire swallowed allโ€ (1122) connects warfare with their shared cremation next to one another on the funeral pyre.

Hildeburh metodsceaft bemearn โ€œbemoaned her fateโ€ (1077) because she has no way to avenge her kinsmen. She is on both sides and therefore on neither. No matter what happens in the ongoing feud between her peoples, Hildeburh will suffer loss. And again, a mother loses her sons. Moreover, her tale parallels the foreshadowed fate of Wealhรฐeowโ€™s sons, who will be betrayed by her treacherous nephew Hroรฐulf (1180-7).ย 

As I discuss in much greater depth in my dissertation subchapter โ€œThe Ethical Paradox of Grendelโ€™s Motherโ€™s Revengeโ€ (358-370), it is this contextual framework within which Grendelโ€™s mother appears in the narrative (out of nowhere) as a wrecend โ€œavengerโ€ to wreak vengeance upon those who murdered her son. In a sense, Grendelโ€™s mother doesโ€”and is able to doโ€”what Hildeburh cannot. And, as Leslie Lockett and others have observed, Grendelโ€™s motherโ€™s actions represent a legally and ethically โ€œfairโ€ exchange: a life for a life. This engenders further sympathy for her characterโ€™s suffering and retaliation, especially following directly after the context established by Hildeburh episode.

Image of monstrous hybrid-woman from The Wonders of the East in British Library, Cotton Vitellius a.xv, f.105v.

Even after Grendelโ€™s mother is slain, the pattern repeats. Not long after we meet Queen Hygd in Geatland, her son is killed in a feud with the Swedish king Onela, leaving Beowulf to inherit the throne. Yet another mother loses her son to a feud, underscoring the narratorโ€™s comments on the violence between the Danes and the Grendelkin: ne wรฆs รพรฆt gewrixle til,/ รพรฆt hie on ba healfa bicgan scoldon/ freonda feorum โ€œthat was not a good exchange, that they on both sides should pay with the lives of kinsmenโ€ (1304-06).

We do not know who wrote Beowulf, and probably never will. Nevertheless, at this point in the poem, I am reminded of Virginia Woolf’s argument in A Room Of One’s Own: “I would venture to guess that Anon, who wrote so many poems without signing them, was often a woman.โ€ ย While I am not arguing for a female author of the poem (though why not), I would contend that there seem to be strong rhetorical appeals directed at womenโ€”especially mothersโ€”within Beowulf, which suggest that they were likely part of the poem’s anticipated audience.

Richard Fahey
PhD in English
University of Notre Dame

Further Reading

Bonjour, Adrien. The Digressions in Beowulf. Basil Blackwell. 1950.

Fahey, Richard. โ€œEnigmatic Design and Psychomachic Monstrosity in Beowulf.โ€ University of Notre Dame: Dissertation, 2020.

โ€”. โ€œThe Lay of Sigemund.โ€ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (March 22, 2019).

Fell, Christine. Women in Anglo-Saxon England. Oxford: Basil Blackwell, 1984.

Franzen, Eleanor. โ€œPeace, Politics, Gender and God: Beowulf and the Women Of Early Medieval Europe.โ€ Bluestocking: Online Journal for Womenโ€™s History (October 6, 2011).

Gardner, Jennifer Michelle. “The Peace Weaver: Wealhtheow in Beowulf.โ€ Western Carolina University: Masterโ€™s Thesis, 2006.

Griffith, Mark. โ€œSome Difficulties in Beowulf, Lines 874-902: Sigemund Reconsidered.โ€ Anglo-Saxon England 24 (1995): 11-41.

Kaske, Robert.  โ€œThe Sigemund-Heremod and Hama-Hygelac Passages in Beowulf.โ€ Publications of the Modern Language Association 74 (1959): 489-94.

Lockett, Leslie. โ€œThe Role of Grendelโ€™s Arm in Feud, Law, and the Narrative Strategy of Beowulf.โ€ In Latin Learning and English Lore: Studies in Anglo-Saxon Literature for Michael Lapidge (I), edited by Katherine Oโ€™Brien Oโ€™Keeffe and Andy Orchard, 368-88. Toronto, ON: University of Toronto Press, 2005.

McLemore, Emily. โ€œGrendelโ€™s Mother Eats Man, Woman Inherits the Epic: Why Women Should Continue Teaching Beowulf.โ€ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (April 28, 2021).

Overing, Gillian. Language, Sign and Gender in Beowulf. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press, 1990.

Shippey, Thomas A. โ€œThe Ironic Background.โ€ In Interpretations of Beowulf: A Critical Anthology, edited by Robert D. Fulk, 194-205. Bloomington, IN: Indiana University Press, 1991.

Grendel’s Shapeshifting: From Shadow Monster to Human Warrior

Of all the horrifying scenes, which activate what Michael Lapidge has termed the psychology of terror in Beowulf,[1] none are more terrifying than the scene of Grendelโ€™s approach from the night, through the marsh and to the hall. Translations and adaptations of Beowulf approach Grendel in a variety of waysโ€”from emphasizing his monsterization as a eoten โ€œgiantโ€ (761) and รพyrs โ€œtrollโ€ (426) to more humanizing treatments that focus on his status as a wonsaeli wer โ€œunfortunate manโ€ (105).

Monster from the Nowell Codex’s ‘Wonders of the East’, British Library, Cotton Vittelius a.xv, f101v.

This Halloween, in continuing our series on Monsters & Magic, I offer a translation and recitation of the monsterโ€™s haunting journey to Heorot. This scene has been well-treated in the scholarship, and Katherine Oโ€™ Brien Oโ€™Keeffe has noted that once the monster finally enters the hall, there is a potential โ€œhorror of recognitionโ€ by the audience who is then able to identify Grendel as human.[2] 

This blog will focus closely on the Old English poetic language and how Grendel shape-shifts as he draws nearer to Heorot, seemingly coming ever better into focus and transforming to match the space in which he inhabits. I will consider three major sections of his approach, signaled by the thrice repeated verb com โ€œhe cameโ€ (703, 710, 720), and I will reflect on the ways in which Grendel is described in each leg of his journey.

Image of Grendel as a Shadow Monster from Gareth Hind’s graphic novel adaptation of Beowulf (1999)

In the first passage, Grendel com on wanre niht โ€œcame in the dark nightโ€ (702), and he is characterized as sceadugenga โ€œshadow-walkerโ€ (703): either a โ€œgoing shadowโ€ or โ€œone who goes in the shadowsโ€ (both at available options based on the poetic compound). His movement is described as scriรฐan โ€œslitheringโ€ or โ€œglidingโ€ (703), further emphasizing his portrayal as a shadow monster. Later, when Grendel is named a synscaรฐa: either a โ€œrelentlessโ€ or a โ€œsinful ravagerโ€ (707), depending on how one interprets the polysemous Old English syn in the compound,[3] the monster is described as pulling men under shadow, characterizing Grendel as a night terror shrouded in darkness.  Indeed, when Grendel comes from the dark night, he is represented by the narrator as a shadow monster that hunts and haunts after sundown.

Image of Grendel by J. R. Skelton from “Stories of Beowulf” (1908).

In the second passage, when Grendel รฐa com of more under misthleoรพum โ€œthen came from the marsh under misty-slopesโ€ (710), the monster emerges from the swamp and is addressed by his name: Grendel (711). I imagine the silhouette of the monster taking shape in the mistโ€”perhaps a human shapeโ€”corresponding to his characterization as manscaรฐa, which likewise plays on polysemous Old English man in the compound, (either mฤn meaning โ€œcriminalโ€ or man meaning โ€œhumanโ€).[4] The alliteration in line 712 seems to stress the possibility of monstrous manscaรฐa as โ€œravager of humansโ€ or a โ€œhuman-shaped ravagerโ€ since manscaรฐa alliterates with the monsterโ€™s intended prey, manna cynn โ€œthe kin of humansโ€ or โ€œmankindโ€ (712).

The mist rising from the marsh continues to obscure the audienceโ€™s view as Grendel wod under wolcnum โ€œwent under the cloudโ€ (714) maintaining the suspense generated in the scene by suspending knowledge of Grendelโ€™s ontology. Nevertheless, in this second leg of his journey, Grendelโ€™s form seems to come into focus as he shifts from sceadugenga โ€œa shadow-walkerโ€ (703) into manscaรฐa โ€œa mean, man-shaped, ravager of menโ€ (712).

Grendel portrayed as human in Sturla Gunnarsson’s ‘Beowulf & Grendel’ (2005)

In the third passage, Grendel finally arrived at the hall and the audience learns at long last what Grendel is: rinc dreamum bedรฆled โ€œmany bereft of joyโ€ (720-21). During the last leg of his journey, Grendelโ€™s humanity is laid bare leading to the ultimate realization identified by Oโ€™Brien Oโ€™Keeffe, when Beowulf appears to recognize Grendelโ€™s humanity after the monster bursts open the door of the hall.

Throughout the next twenty lines, in addition to Grendel (720), the term rinc โ€œhuman warriorโ€ is repeated: twice in reference to the Geatish troop as a whole (728, 730), once in reference to the sleeping man Grendel cannibalizes when he arrives, who the audience later learns is Hondscio (741), and once in reference to Beowulf himself (747). This repeated use of rinc โ€œhuman warriorโ€ highlights how Grendel is a mirror for the hero and the Geatish warriors, characterized in identical terms.

Grendel killing Hondscio in Sturla Gunnarsson’s ‘Beowulf & Grendel’ (2005)

Similarly, when Grendel approaches from the shadows, Beowulf is described as bolgenmod โ€œswollen-mindedโ€ and angrily awaiting battle (709); however, once the monster arrives at the hall, Grendel becomes gebolgen โ€œswollen (with rage)โ€ as he enters the hall ready to glut himself upon the men sleeping inside (723). This parallel description interweaves the respective emotions and behaviors of both hero and monster in Beowulf.

The interplay between hero and monster continues when Beowulf and Grendel struggle together, both called reรพe renweardas โ€œferocious hall-guardians (770) and heaรฐodeore โ€œbattle-brave onesโ€ (772) during their epic battle that nearly destroys the hall. The fusion of hero and monster together into a shared plural subject and object respectively helps to underscore their mutual affinity: the hall must contend against the fury of both warriors and each is a fearsomeโ€”yet overconfidentโ€”conqueror, who intends to overcome any enemy he encounters.

Grendel from the cover of John Gardner’s novel, ‘Grendel’ (1980).

We know that this is Grendelโ€™s final chance to haunt the hall, and the monster is at least able to feast on one last human, this time a Geat and one of Beowulfโ€™s own warriors (Hondscio). Sadly for Grendel, once Beowulf finally decides to enter the fray, and after a relatively brief struggle, the monster is fatally disarmed and retreats to die at home in the marshes.

Naturally, vengeance follows. Unfortunately for the Danes, and especially Hroรฐgarโ€™s best thane ร†schere, the audience soon learns that Grendel has a mommy, and anyone who messes with her baby boy, will have to answer to her.

Richard Fahey
PhD in English
University of Notre Dame

Further Reading:

Brodeur, Arthur G. The Art of Beowulf. Berkeley, CA: University of California Press, 1959.

Fahey, Richard. โ€œMedieval Trolls: Monsters from Scandinavian Myth and Legend.โ€ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (March 20, 2020).

โ€”. “Enigmatic Design & Psychomachic Monstrosity in Beowulf.” University of Notre Dame: Dissertation, 2020.

โ€”. โ€œMearcstapan: Monsters Across the Border.โ€ Medieval Studies Research Blog. Medieval Institute: University of Notre Dame (July 20, 2018).

Gwara, Scott. Heroic Identity in the World of Beowulf. Leiden, Netherlands: Brill, 2009.

Johansen, J. G. โ€œGrendel the Brave? Beowulf, Line 834.โ€ English Studies 63 (1982): 193-97.

Joy, Eileen, Mary K. Ramsey, and Bruce D. Gilchrist, editors. The Postmodern Beowulf: A Critical Casebook. Morgantown, WV: West Virginia University Press, 2006.

Kim, Dorothy. “The Question of Race in Beowulf.” JSTOR Daily (September 25, 2019).

Kรถberl, Johann. The Indeterminacy of Beowulf. Lanham, MD: University of America Press, 2002.

Lapidge, Michael. โ€œBeowulf and the Psychology of Terror.โ€ In Heroic Poetry in the Anglo-Saxon Period: Studies in Honor of Jess B. Bessinger, edited by Helen Damico and John Leyerle, Studies in Medieval Culture 32, 373-402. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1993.

Oโ€™Brien Oโ€™Keeffe, Katherine. โ€œBeowulf, Lines 702b-836: Transformations and the Limits of the Human.โ€ Texas Studies in Literature and Language 23.4 (1981): 484-94.

Orchard, Andy. Pride and Prodigies: Studies in the Monsters of the Beowulf-Manuscript. Toronto, ON: University of Toronto Press, 1995.

Sharma, Manish. โ€œMetalepsis and Monstrosity: The Boundaries of Narrative in Beowulf.โ€ Studies in Philology 102 (2005): 247-79.

Ringler, Richard N. โ€œHim Sฤ“o Wฤ“n Gelฤ“ah: The Design for Irony in Grendelโ€™s Last Visit to Heorot.โ€ Speculum 41.1 (1966): 49-67.


[1] Michael Lapidge, โ€œBeowulf and the Psychology of Terror,โ€ 373-402.

[2] Katherine Oโ€™Brien Oโ€™Keeffe, โ€œTransformations and the Limits of the Human,โ€ 492.

[3] Andy Orchard raises the possibility of polysemy in synscaรฐa, see Pride and Prodigies, 38.

[4] Orchard also raises the possibility of polysemy in manscaรฐa, see Pride and Prodigies, 31.

The Green Knight: Another Medievalistโ€™s Review

After almost forty-years without a major motion picture adaption, David Lowery’s The Green Knight (2021) was much anticipated and made quite a splash, but pulled mixed reviews from scholars and critics.

The film’s primary source material, the medieval alliterative poem Gawain and the Green Knight, happens to be my personal favorite work in Middle English, my favorite Arthurian romance and my second favorite work of medieval literature following only Beowulf. Indeed, because I find both the story and poetics so fascinating, my very first blog explored possible functions of the bob and wheel in Gawain and the Green Knight. I have always read the poem as a tale of a hero brought low and the three conclusions offered by the Green Knight, Gawain himself and King Arthurโ€™s court provide a variety of interpretations from recognition of the heroโ€™s humanity to his feelings of failure and shame to the merriment and celebration of his chivalry by king and court.

Images of Arthur, Guinevere, Gawain & the decapitated Green Knight in British Library, Cotton Nero MS a.x f.94v

The poemโ€™s concatenation on themes (such as schame โ€œshameโ€ emphasized in the “bob and wheel” structure) drives these points home but also mimics the psychological experience of anxiety and a nagging, internal monologue. The mystery of the enigmatic Green Knight haunts the entire tale. The parallelism, especially between Gawain and the Green Knight, as well as the playful emphasis on games, exchanges and hunts produces a thrilling, at times dizzying, narrative that is rich with implication and subterfuge.

Gawain confronts the Green Knight in the Green Chapel in British Library, Cotton Nero MS a.x f.129v.

Often with modern film adaptions of medieval literature, directors and producers make what I consider to be a fatal mistake of perceiving virtually every medieval tale as an action movie. In my view, this fundamental bias plagues every film adaption of the poem to date, and when I learned Loweryโ€™s The Green Knight (2021) was under production and forthcoming, I will admit I was rather skeptical. However, even from the trailer, it seemedโ€”at least to meโ€”this adaption of the medieval poem might get some things right which previous film adaptions like Stephen Weeksโ€™s Sword of the Valiant: The Legend of Sir Gawain and the Green Knight (1984) staring the late Sean Connery as the Green Knight did not seem to pick up on. When The Green Knight was released in theaters, I went to see it, making it the only film I have seen in a movie theater since the outbreak of the COVID-19 pandemic. Thankfully, it did not disappoint.

Many other medievalists and film critics have reviewed this much-anticipated film, some wishing there was more of an action movie component, others criticizing the Mallory-esque titling and expanded episodes in the film, and still others praising the film’s orientation as a “coming of age” tale, its attention to detail and how film makes themes such as Gawainโ€™s shame and chivalry intriguing to modern audiences. Personally, I loved it.

Dev Patel stars as Gawain in the film David Loweryโ€™s The Green Knight (A24 Films, 2021).

There were some odd decisions which I did not quite understand such as the introduction of a talking fox (a feature of medieval beast fables, but appearing nowhere in the film’s Middle English source). Similarly, demoting Gawain from the status of knight made little sense to me and rather than as an egoistic knight demonstrating hubris, Gawain appears as a desperate and neglected aspirer doomed to a life of psychological trauma. The humanization of Gawain was apparent throughout, and Dev Patel gives a stunning performance in his role as Gawain, but the arch of his character is somewhat flattened due to these changes in Gawain’s status and characterization. Still, overall, this movie hits the nail on the head for me.

The Green Knight (Ralph Ineson) upon entering Arthur’s court in David Loweryโ€™s The Green Knight (A24 Films, 2021).

In particular, the Green Knight is in full green man form and spot on. The story is presented not as an action movie but as a psychological thriller. Emphasis on games, exchanges and hunts is imbedded throughout the movie. The visual components from cinematography to mise-en-scรจne are eye-popping as the film frequently displays surreal imagery to create a psychedelic mysticism associated with the Green Knight as well as Morgan Le Fay and Gawainโ€™s quest as a whole. Additionally King Arthur and Queen Guinevere are shown as diminished in their old age, and this generates a sort of magical realism within the film.

Lady Bertilak (Alicia Vikander) gifting the magical green girdle to Gawain (Dev Patel) in Lowery’s The Green Knight (A24 Films, 2021).

For some, the movie will perhaps be too vulgar or too artsy-fartsy. Others, expecting to watch Gawainโ€™s epic battles, may likewise be disappointed. Nevertheless, I agree with reviewers who observe a notable affinity between the medieval source and this modern rendition. In my opinion, Loweryโ€™s The Green Knight represents a modern film adaption like few others: one that has its finger on the pulse of the medieval poem which inspired its creation.

Richard Fahey
PhD in English
University of Notre Dame


Digital Text

Gawain and the Green Knight. Middle English Compendium: Middle English Poetic Corpus (2/2/2019).


Modern English Translation

Deane, Paul. Sir Gawain & the Green Knight. Alliteration.net: The Pearl Poet (1999).

Digitized Manuscript & Shelfmark

London, British Library, Cotton Nero MS a.x f.94v-130r.

Further Reading

Brody, Richard. “The Green Knight, Reviewed: David Loweryโ€™s Boldly Modern Revision of a Medieval Legend.” The New Yorker: The Front Row (8/3/2021).

Cybulskie, Daniรจle. “Medieval Movie Review: The Green Knight.” Medievalists.net (7/2021).

Dahm, Murray. “Sir Gawain and the Green Knight in the Movies.” Medievalists.net (1/2021).

Fahey, Richard. “Bobbing For Answers.” Medieval Studies Research Blog. University of Notre Dame: Medieval Institute (2/26/2015).

Grady, Constance. “The Magic, Sex, and Violence of the 14th-century Poem Behind The Green Knight.” Vox (7/29/2021).

Harty, Kevin J. “The Green Knight, dir. David Lowery (2021).” Medievally Speaking (8/10/2021).

Hilmo, Maidie. “The Colors of the Pearl-Gawain Manuscript: The Questions that Launched a Scientific Analysis.” Medieval Studies Research Blog. University of Notre Dame: Medieval Institute (1/12/2014).

Johnson, Weldon B.How ‘The Green Knight,’ Set in the Days of King Arthur, Takes a Modern Look at Masculinity.” Arizona Central (7/28/2021).

Lawson, Richard. “The Green Knight Is This Summerโ€™s Best Medieval Meditation on Death.” Vanity Fair (7/28/2021).

Martin, Elyse & Sean Rubin. “Chivalry and Medieval Ambiguity in The Green Knight.” Tor (8/10/2020).

โ€”. “Medievalists Ask Five Questions About A24โ€™s The Green Knight.” Tor (6/1/2020).

Nelson, Ingrid. “The Green Knightโ€ and The Green Knight.” Medium.com (7/28/2021).

Olsen, MarkChang, JustinYamato, Jen. “Did You Love or Loathe โ€˜The Green Knightโ€™? Either Way, Youโ€™re Not Alone.” Los Angelos Times (8/7/2021).

Ouellette, Jennifer.Review: The Green Knight Weaves a Compelling Coming-of-age Fantasy Quest.” Ars technica (7/31/2021).

Perry, David M. & Matthew Gabriele. “The Green Knight Adopts a Medieval Approach to โ€˜Modernโ€™ Problems.” Smithsonian Magazine (8/23/2021).

Trigg, Stephanie. “The Poem Behind The Green Knight.” Pursuit (8/27/2021).

Wilkinson, Alissa. “The Green Knight is Glorious and a Little Baffling. Letโ€™s Untangle It.” Vox (7/30/2021).