Collection highlights, news about acquisitions, events and exhibits, and behind-the-scenes looks at the work and services of Rare Books & Special Collections (RBSC) at Notre Dame.
Bound in modern calf decorated with blind stamped ornaments is a collection of letters written by the sixteenth-century Italian writer, Paolo Giovio. Known as a historian, Giovio became one of the foremost and innovative letter writers of his time. He drew upon his historical knowledge of the fifteenth and sixteenth centuries to recount in vivid detail contemporary events including the sack of Rome, the election of Pope Hadrian VI, and the Marquis of Pescara’s troops plundering his native home, Como. He made his biting political commentary about these events all too clear in the letters contained in this volume. Giovio practically turned the art of letter writing into a new genre; his letters in many ways were a precursor to journalism.
This collection of letters, titled Lettere volgari di mons, is the first edition published by Lodovico Domenichi. It bears the publisher’s dedication to Matteo Montenegro, a Genoese nobleman, dated April 1, 1560. There are annotations in two hands throughout and also a printed bookplate bearing the name of William Wickham.
Paolo Giovio (1483-1552), a native of Como, began studying Greek language and literature in Milan but moved to Pavia within a year to pursue medical science and philosophy, earning his degree from the University of Padua in 1511. Fleeing an outbreak of plague, Giovio settled in Rome around 1516, where he wrote the work for which he is best known, Historiarum sui temporis (History of His Time). Among his other notable works are De Romanis piscibvs (On Roman Fish) and Descriptio Britanniae, Scotiae, Hyberniae, et Orchadum (Description of Britain, Scotland, Ireland, and the Orkneys).
Ronald Wells, emeritus professor at Calvin College, Michigan, is author of a number of books and articles on peace and reconciliation in Northern Ireland. In the course of over two decades of research, he gathered together a collection of material on the work of groups, particularly religious groups, working towards peace and reconciliation. Many of the materials are ephemeral—newsletters and communications on the activities of those groups—and the collection is a valuable source for understanding the work of those groups, the environment in which they worked, and the obstacles they faced.
In 2017, Dr. Wells donated his research materials to the Hesburgh Libraries. The collection is arranged mainly according to organization and accompanied by Dr. Wells’ notes on each group, and it extends to five boxes of papers, mainly print ephemera, and a number of pamphlets and books.
The materials on the Clonard-Fitzroy Fellowship, one of the groups represented, provide insight into the relationship between a Catholic monastery and a Presbyterian congregation, which came about because of the friendship between the Rev. Dr. Ken Newell of Fitzroy Presbyterian Church and Fr. Gerry Reynolds of Clonard Monastery. Included are sermon texts, press releases, programs, newsletters, letters, and newspaper clippings.
The Wells Collection includes also materials from The Gospel in Conflict Program of the Presbyterian Church in Ireland, The Hard Gospel Project of the Church of Ireland, the Columbanus Community of Reconciliation, Healing Through Remembering, the Evangelical Contribution on Northern Ireland (ECONI), and The Consultative Group on the Past.
The print materials of these groups provide a documentary glimpse into their work and the issues they faced. The well-produced publications of the Healing Through Remembering project trace the ideas and work of this organization from the initial event that led to its founding, the 1999 visit to Northern Ireland of Dr. Alex Boraine, Deputy Chairman of the South African Truth and Reconciliation Committee.
Included in the collection are pamphlets and reports. Many are on peace and reconciliation, and some are publications of a more propagandistic nature, such as Ian Paisley’s address, ‘The Ulster Problem’, delivered at Bob Jones University in South Carolina in 1972.
Books in the collection include books on Northern Ireland and also on peacebuilding in general, as in the example shown here.
In this book’s preface Dr. Scott Appleby describes the project directed by John Darby, professor at Notre Dame’s Kroc Institute for International Peace Studies until his death in 2012, to study peace accords and their implementation. The project mentioned in the book, the Peace Accords Matrix database, is now available online at https://peaceaccords.nd.edu.
Giovanni Battista de Rossi (1822-1894) was a distinguished scholar of early Christian archaeology. Born in Rome, he attended the Collegio Romano and La Sapienza, earning a doctorate. After finishing his studies he was appointed scriptor at the Vatican Library, where he cataloged manuscripts. In addition to his expertise in archaeology, de Rossi was skilled in epigraphy and was an authority on the topography of ancient and medieval Rome. His studies of the apse mosaics in Roman churches continue those of the seventeenth-century scholars Jean l’Heureux and Giovanni Giustino Ciampi. He travelled widely, and was acquainted with the foremost European scholars of his day.
De Rossi was a member of the Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences and the American Antiquarian Society. A devout Catholic, he heard Mass every day. As his health failed, Leo XIII gave him use of an apartment at Castel Gandolfo, where de Rossi died in 1894.
De Rossi published a number of works in the second half of the nineteenth century, among which is this recent acquisition by the Hesburgh Libraries. The Musaici cristiani e saggi dei pavimenti delle chiese di Roma anteriori al secolo XV [“Christian Mosaics and Specimens of the Floors of the Churches of Rome Prior to the 16th Century”] originally was published in 27 fascicles between 1872 and 1896. The Libraries’ set is bound into two folio volumes, the first being the text and the second featuring 53 plates of illustrations. William Jackson of Aberdeen, Scotland was responsible for its binding. This set was presented to a monastery library by Lady Cecil Kerr (1883-1941), a Catholic author who wrote historical and devotional works.
The illustrations in the second volume are fine examples of chromolithography, which was a technique developed in the nineteenth century for the mass production of color images. The process of chromolithography used multiple blocks or stones, each of a different color, which were printed successively to develop each image. The Libraries’ copy includes some highlights in gold.
This title has been variously attributed to Cardinal William Allen, Robert Parsons and Nicholas Sander, but seems to actually be the work of an unidentified author who explicitly states that it is intended as a supplement to Allen’s A briefe historie of the martyrdom of xii priests (Rheims, 1582). The title clearly references—and is a response to—Iustitia Britannica (Londini,1584), the Latin translation of William Cecil Burghley’s The execution of justice in England, which defended the execution of Edmund Campion and other Catholics in 1581.
This acquisition is the first and only edition of the work; we have identified only six other North American holdings.
Ancient Japan, samurai warriors, and your casual spider—casual, that is, until nightfall. According to ancient Japanese legend, these ordinary spiders would morph as dark night enveloped the landscape. Menacing pincers, bulging eyes, and even taking on human form to deceive unsuspecting victims—like the samurai in the tale below—these goblin spiders wreaked terror.
Lafcadio Hearn brings this ancient tale, one of many in the Japanese tradition of ghost stories known as kaidan, to English readers. The Goblin Spider is lavishly illustrated in Takejiro Hasegawa’s five-volume set of crepe-paper books. These brightly colored illustrations are hand-printed using wood blocks on textured pages.
Hearn, Lafcadio. The Goblin Spider. Kobunsha’s Japanese Fairy Tale Series. Second series. No. 1. Tokyo: T. Hasegawa, 1899.
Happy Halloween to you and yours from all of us in Notre Dame’s Special Collections!
. . . “I cannot,” cried the pilgrim, trembling and clinging;—”I dare not look beneath! Before me and about me there is nothing but skulls of men.”
“And yet, my son,” said the Bodhisattva, laughing softly,—”and yet you do not know of what this mountain is made. . . .”
“A mountain of skulls it is,” responded the Bodhisattva. “But know, my son, that all of them ARE YOUR OWN! Each has at some time been the nest of your dreams and delusions and desires. Not every one of them is the skull of any other being. All,—all without exception,—have been yours, in the billions of your former lives.”
“Fragment,” In Ghostly Japan, 6
***
This image and warning drawn from mythical Japan resonated all too well with the author, who himself had lived many lives.
Lafcadio Hearn (1850-1904), born in western Greece on the island of Lefkada, was the son of an Irish military surgeon and a mother native to the Greek island of Kythira. Raised and educated in Ireland, Britain, and France, Hearn emigrated to the United States when he was nineteen, where he held menial jobs before becoming a translator and journalist.
In 1890, Harper’s offered Hearn the opportunity to go to Japan to write about the country’s efforts to modernize. Shortly after arriving, Hearn became enthralled with Japan—the atmosphere, the cities and towns, the magical-looking trees, the temples, the people. He recorded his first impressions in series of essays and, after marrying the daughter of a samurai family, Hearn took the Japanese name, Koizumi Yakumo, and immersed himself in the culture of old Japan, looking for the “roots” of his beloved new home.
A newspaper reporter suddenly made professor, Hearn was appointed in 1895 as Chair of English literature at the Imperial University of Tokyo. During the next eight years, Hearn authored four works that reveal his deep understanding of and immersion in Japanese culture, religion, and literature. These works included Exotics and Retrospectives (1898), Shadowings (1900), A Japanese Miscellany (1901), and the book featured here, In Ghostly Japan (1899).
The story about a female pope—Pope Joan—circulated widely from the early thirteenth century and was generally accepted. Allegedly, a woman disguised herself as a male in order to attend university with her lover. She quickly ascended through the ecclesiastical hierarchy and was elected pope under the name John. She reigned for two and a half years before her true identity was revealed when she fell to the ground and gave birth.
Hesburgh Libraries has just acquired an interesting and very rare example of a French Protestant writer refuting another Protestant author’s denial of the Pope Joan legend.
We join the Library of Congress and the National Endowment for the Humanities, National Gallery of Art, National Park Service, Smithsonian Institution, United States Holocaust Memorial Museum and U.S. National Archives and Records Administration in celebrating National Hispanic Heritage Month.
Sergio Sánchez Santamaría is a printmaker, illustrator, and muralist who was born in Tlayacapan, Morelos, Mexico. Also trained in Mexico, Sánchez Santamaría has exhibited his work throughout Latin America and Europe, in the United States, and in Japan and China.
Among Sánchez Santamaría’s collections of linocut prints is a small volume called 500 años, México, printed at the San Jerónimo workshop in Tlayacapan. The 14 impressions comprising this piece offer a visual history of Mexico, from the age of the Mexica (Aztecs) to the late twentieth century. A jaguar and feathered serpent are among the engravings representing the nation’s indigenous past. Also portrayed are major figures historical figures such as national hero and president, Benito Juárez (in office 1858-1872), and the best-known female intellectual of the colonial era, Sor Juana Inés de la Cruz.
Rare Books and Special Collections holds the second of the six copies of 500 años, México produced by Sánchez Santamaría. Depicted here are two images from this copy.
Both prints illustrate the deep relief and heavy ink on cartridge paper characteristic of Sánchez Santamaría’s work. The style and the subject matter of his work tie him to the Taller de Gráfica Popular, a well-known artists’ print collective formed in 1937 that produced artwork designed to promote and advance the causes of the Mexican Revolution.
Sánchez Santamaría’s work often treats topics in Mexican history and popular culture. In 2016 he released a series of linocuts entitled Personajes de Morelos depicting figures central to the history of his home state. This collection was also printed in Tlayacapan. Rare Books and Special Collections holds copy fourteen of this collection, along with an actual linocut created by Sánchez Santamaría, shown below.
This image and linocut – number fourteen within this collection – depicts Zapatista colonel, Cristino Santamaría. According to Sánchez Santamaría, Cristino Santamaría, a musician and leader of the Banda Brigido Santamaría, fought alongside Emiliano Zapata during the Mexican Revolution. Santamaría’s face is obscured by his oversize sombrero, from under which his trumpet emerges. He is flanked by two figures wrapped tightly in traditional serapes. The print’s heavy lines contrast boldly with the white cartridge paper background.
Close examination of the linocut reveals something of Sánchez Santamaría’s technique. Cuts are of varying depth, to achieve different sorts of impressions. Outlines of the figures and blue pen shading can also be discerned.
Along with these two collections, Rare Books and Special Collections holds copies of: “Los chinelos,” a series of 11 linocuts featuring “chinelos,” the masked, bearded figures that feature prominently in festivals in Morelos, especially Carnival; Cuaresma en la region Cuautla Morelos, a collection of Easter-related prints, and; Kamasutra de exlibris mexicanos.
Oscar Wilde’s book for children, The Happy Prince and Other Tales, published in 1888, has attracted many artists and printers over the years. The stories have also been adapted for stage performances including, as I discovered recently, a ballet which will be performed in Grand Rapids, Michigan in 2018.
Wilde’s stories, in the tradition of literary fairy tales such as those of Hans Christian Andersen, depict poverty, suffering, cruelty and arrogance, with sacrifice or martyrdom occurring more than once. In the title story, the statue of a prince who had been sheltered in luxury while he lived, could now view from his pedestal the poverty and suffering in his city, and so he convinced a swallow to carry each of the statue’s jewels to someone in need. The Happy Prince and Other Tales consists of the following five stories: ‘The Happy Prince’, ‘The Selfish Giant’, ‘The Nightingale and the Rose’, ‘The Devoted Friend’, and ‘The Remarkable Rocket’.
Wilde published a second collection of fairy tales, The House of Pomegranates in 1891. These stories are generally more complex and dark, but over the following century many books have included a selection drawn from both books. Out of the four stories in this book, ‘The Star Child’ and ‘The Young King’ are more likely to be included in selections intended for children. ‘The Fisherman and his Soul’ and ‘The Birthday of the Infanta’ are rarely considered suitable for child readers.
A glance at the editions in our collection, with their range of illustrations and book production styles, demonstrate ambivalence in terms of identifying the appropriate audience for Wilde’s stories. Illustrators Walter Crane and P. J. Lynch both illustrated the book for a child audience, while many editions produced in the intervening century are more appropriately seen as gift books for adults.
The Happy Prince and Other Tales was first published in 1888 by Alfred Nutt and is illustrated throughout. The frontispiece is by Walter Crane, as are a plate illustrating ‘The Selfish Giant’ (shown below) and one illustrating ‘The Remarkable Rocket’. Crane (1845-1915) is frequently cited along with Randoph Caldecott and Kate Greenaway as one of the premier illustrators of children’s books in Victorian Britain.
Small illustrations by illustrator and engraver Jacomb Hood decorate the head of each story. The stories are also richly decorated with vignettes or small decorations.
Another early edition was illustrated by Charles Robinson (1870-1937), one of three brothers who were all prolific book illustrators. This 1913 edition includes eleven color plate illustrations in addition to the frontispiece. As these plates are tipped-in, or attached to pages of the book, it is rare to find an original copy with all plates intact.
With over fifty pages decorated by Robinson, this is what booksellers would call a ‘lavishly-illustrated book’, and these illustrations are reproduced in many later editions and adaptations.
The Overbrook Press produced a limited edition of The Happy Prince and Other Tales by Oscar Wilde with wood engravings by Rudolph Ruzicka. This 1936 edition is part of the Hesburgh’s collection of 135 books from the Overbrook Press of Stamford, Connecticut.
Another fine printing, clearly not intended for the hands of children, is the silk-bound edition published by Kurt Volk, New York, in 1955. This book includes the title story, a short essay on ‘Oscar Fingall O’Flahertie Wilde’, and a slightly abbreviated version of W. B. Yeats’ introduction to a 1923 edition of The Happy Prince and Other Fairy Tales. [i]
One of the most recent editions is illustrated by leading Irish illustrator P. J. Lynch, also known for the award-winning book The Christmas Miracle of Jonathan Toomey and his recent book The Boy who Fell off the Mayflower. This edition of Wilde’s Stories for Children, published in 1990, includes ‘The Young King’ in addition to all five stories from The Happy Prince. Lynch has not placed ‘The Happy Prince’ in first place—rather, the book begins with ‘The Selfish Giant’.
Authors of introductions range from W. B. Yeats, who knew Oscar Wilde, to Stephen Fry, the actor who played Oscar Wilde in the film Wilde.
The bibliography below lists the editions held in the Hesburgh Library’s Special Collections.
The Happy Prince. T. D. R. Powell, 1970. (Limited edition of 275 copies, signed by the publishers and the paper-makers, Sheepstor Handmade Papers.)
Special Collections Rare Medium PR 5818 .H211 1970
[i] The full text of this introduction is online in The W. B. Yeats Collection (a Chadwyck-Healey subscription database) which includes the following source information: Introduction to Oscar Wilde, The Happy Prince and Other Fairy Tales (1923). According to catalog records such as in the Hathi Trust, this appears to be volume 3 of a multi-volume collection of the works of Oscar Wilde.
Please join us for the following events being hosted in Rare Books and Special Collections:
Tuesday, September 5 at 4:00pm | Opening reception for the fall exhibit, Elements of Humanity: Primo Levi and the Evolution of Italian Postwar Culture. This exhibit is curated by Tracy Bergstrom (Curator, Italian Imprints and Dante Collection) and opens on August 21.
Friday, September 15 at 4:00pm | Dedication program for Emily Young’s sculpture Lethos, to be followed by a reception in the Carey Courtyard View Area (Second Floor – Hesburgh Library). Sponsored by the Hesburgh Libraries and the Alumni Committee for Poetry and Sculpture.
The monthly spotlight exhibit for September is The Art of Botanical Illustration: Philip Miller’s Gardeners Dictionary.
The summer spotlight exhibit, “Which in future time shall stir the waves of memory” — Friendship Albums of Antebellum America, continues to be on display through September and features seven volumes from Special Collections’ manuscripts of North America holdings.