Prayer Books of German Catholics in Eighteenth-Century America

by Jean McManus, Catholic Studies Librarian

We recently acquired a manuscript German Catholic prayer book, made in Pennsylvania in 1799. Following is a short description of what we know about this particular manuscript book, and a comparison with a printed German Catholic prayer book that was published in Baltimore around the same time (1795).

Kary, Simon.  Manuscript on paper, in German. Catholic prayer book. Pennsylvania, 1799. 136 pp. Original block-printed wrappers preserved inside; early inked annotations in German on inside of original front wrapper and elsewhere.

This beautiful manuscript’s opening page describes its contents:

…sich befinden in Andachtübung Gott deß Morgens, und Abends, bey den Heiligen Meß, Beicht und Kommunion Gebettern zu sprechen. Wie auch unterschiedliche Getbetter zu Christo, und Maria, auf die fürnehmsten FestTage deß Jahrs. Und auch Gebetter zu dem Heiligen Gottes zu finden sein. Zu grössern Ehr und Seelen Trost. Geschrieben worden von dem Simon Kary im Jahr 1799.

..they are [for] devotional practice to pray to God in the morning and in the evening, at the Holy Mass, confession and communion prayers. As well as different prayers for Christ and Mary on the most noble feast days of the year. And prayers to the Holy of God can also be found. To greater honor and consolation to souls. Written by Simon Kary in 1799

Simon Kary wrote his prayer book in the style that was current in the “Pennsylvania Dutch” region, a typical German-American fraktur style, including beautiful floral decorations and lettering. The 136-page manuscript even has its original block-printed paper wrappers, which shows that people took some care of it for over 220 years. The small book certainly had use, as smudges, dirt, oil, and handwritten additions attest. Perhaps most poignant is the inscription from a 19th c. owner opposite the manuscript title page, which reads in translation: “Forget not your father and your mother, for they have died. My most honored father died on 17th March in the year of the Lord [1]784. My beloved mother died on 6th December in the year of the Lord [1]801. The 14th November in the year of the Lord [1]803. M.S. in the sign of the fish.”

Who owned this unique prayer book? First, Simon Kary in 1799; then “M.S.,” who added the note about parents inside the front wrapper by 1803; later there is an early-19th-century ownership signature of “Anna Holzinger” on the title-page, and a pencil signature of “Theresa” in the lower margin of the title page. It would be hard to tell the particular story of this manuscript prayer book with only these clues, but it is an exemplar of a tradition of writing.

Our bookseller notes that German-American Catholic fraktur prayer books are rare but not unknown; there is a nearly contemporary example in the renowned collection of fraktur at the Free Library of Philadelphia, which contains a “Himmlischer Palm Zweig Worinen die Auserlesene Morgen Abend Auch Beicht und Kommunion Wie auch zum H. Sakrament In Christo und seinen Leiden, wie auch zur der H. Mutter Gottes, 1787” (item no: frkm064000). 

In 1799 the German population in the U.S. is estimated to have been between 85,000 and 100,000 individuals, the vast majority being Protestants of one stripe or another. German Catholics were a very small minority, and concentrated in Pennsylvania. A 1757 count of Catholics in Pennsylvania, both Irish and Germans, compiled from several sources, totalled only 1365 people. Pennsylvania German Catholics were served first by Jesuits sent from Maryland, where half the population was Catholic. German Jesuit missionaries established the mission of The Sacred Heart at Conewago (circa 1720) and Father Schneider’s mission church in Goshenhoppen (circa 1740). There was also a tradition of fraktur birth and baptismal certificates among Protestants and Catholics in this era. Nevertheless, the Kary prayer book now in the Hesburgh Library is exceptionally rare. 

Our bookseller, Philadelphia Rare Books & Manuscripts Company, stated that “There were no German-language Catholic prayer books published in the U.S. until the 19th century, so those wishing to have one before then had to have a bookstore import it or engender one in manuscript.”

Catholisches Gebät-Buch. Baltimore: Samuel Saur, 1795.

Rare Books Extra Small
BX 2184 .C37 1795

However, we have a fine example of a German Catholic prayer book, printed in Baltimore in 1795 by Samuel Saur (1767-1820). Saur was a grandson of the Philadelphia (Germantown) printer Christopher Sauer (also Sower), famous for printing the whole bible in German in 1743. That 1743 bible was the translation of Martin Luther, and the Sauers were not Catholics. Printers such as the Irish immigrant Mathew Carey (arriving in Philadelphia in the 1780s) and later generations of Sauers, printed all manner of Catholic, Protestant, and secular materials, in a number of languages.

Samuel Sauer began his working life in Germantown, but eventually moved to Baltimore, where he advertised his unique-to-the-city skills of printing in English and German. One of his early Baltimore imprints was the Catholisches Gebät-Buch, published the year he set up shop in the city. Over the course of his 25 years in Baltimore, Saur printed a number of Catholic titles in German, as well as many Pietist works, almanacs, and newspapers. Certainly his location in Catholic Baltimore gave him the commissions for things Catholic, and the relative proximity of Baltimore to Pennsylvania gave him access to most of the German readers in the U.S. 

The Simon Kary German prayer book of 1799 likely represents the middle to end of the era of the self-made manuscript for Catholic devotional purposes, while the Catholisches Gebät-Buch of Samuel Saur shows the arc of the German language printers accommodating the differing religious affiliations of the German immigrants, in order to make a living. There remain many questions to ask about the particular prayers contained in these two works, and questions about their Catholic readers.

Thanks to the Philadelphia Rare Books & Manuscripts proprietors for sharing their research with us.

For further information, see the articles below:

The Catholic Church in Colonial Pennsylvania, by Sister Blanche Marie
(Convent of St. Elizabeth, Convent, NJ). Pennsylvania History, vol. 3, no. 4, October 1936, pp. 240-258.

Durnbaugh, Donald F. “Samuel Saur (1767-1820): German-American printer and typefounder.” Society for the History of the Germans in Maryland, vol. 42nd Report, 1993, pp. 64-80.

Stories of Power and Diversity in Notre Dame’s Collections

This week we highlight the Hesburgh Libraries’ first student-curated digital exhibition, Still History? Exploring Mediated Narratives.

Seven Notre Dame students who enrolled in the Winter Session course, “Stories of Power and Diversity: Inside Museums, Archives, and Collecting” worked together to create this unique show. The students ranged from first year to graduate students and their fields of study included history, English, anthropology, classics, art history, and liberal studies. Their show brings together seven items from three Notre Dame campus repositories – Rare Books and Special Collections, University Archives, and the Snite Museum of Art – and reflects on how they intersect with themes of diversity. 

We invite you to explore Still History?’s seven showcases. Each explores a single object or set of objects. Each also includes a personal reflection statement about the student’s work on this project. The show presents a variety of twentieth-century visual and textual sources, including photographs by Laura Gilpin, Aaron Siskind, Ernest Knee, and Mary Ellen Mark, a poster supporting women in prison, a pamphlet on disabilities, and articles from the Observer. Questions about representation link these disparate sources and thread the showcases together in interesting ways. The students ask how art and artifacts do and do not represent the experiences of Black, Native American, LGBTQ, mentally- and physically-disabled, incarcerated, poor, and Hispanic-American individuals and groups. An introduction and afterword by RBSC’s own curators, Erika Hosselkus and Rachel Bohlmann, who taught this new course, bookend the show.

This exhibition invites viewers to connect with holdings in the University of Notre Dame’s campus repositories and to ongoing campus and nationwide conversations about diversity and representation. We are pleased to share it here!

Writing to Rehabilitate in the House of Detention for Women in New York City

by Rachel Bohlmann, American History Librarian and Curator

In celebration of Women’s History Month, RBSC is highlighting a portion of women in America who receive very little attention and who continue to be among the most marginalized: women in prison. 

This magazine, Greenwich Gazette, was edited and published in 1939 by inmates of the House of Detention for Women in New York City. This is the only available copy and no other issues have been identified. The publication was a “vehicle for self expression” and for creative work. The prison’s address was 10 Greenwich Avenue, which gave the serial its name.

The pages of the Gazette include poetry, commentary on current events and politics (the need for an anti-child labor amendment, opposition to a law that would make it illegal for a husband and wife to both hold teaching positions), personal reminiscences, short fiction, book reviews, as well as the outcome of a debate on whether movies contributed to juvenile delinquency (the “affirmatives” won by audience vote). One lighthearted entry, “A Musical Correspondence,” was composed by using contemporary song titles as phrases. 

In “Echoes from the Roof,” Ann Greulich reported the results of a poll taken of the “girls who attend school on the roof.” The prison offered classes every weekday afternoon in English, health and hygiene, current events, and other subjects. Mary Fiorelli wrote of her experience with the school, “The way I feel about it here is that the teacher is like a nurse or doctor who is feeding a weak person with a good tonic.” Jennie Bennett noted, “One is likely to get in a rut and stay there, if confined any length of time, and I can say that our classes here have done much for me in preventing that from happening.” Another woman, Edna Neal, wrote that “Not only did [school] teach me a lot, but it helped me ‘keep my balance all the time.’” Anna Carola observed, “With more education, I think I could accomplish better things in life have more understanding of my fellow man, and be a better citizen.”

This copy was owned by Ruth Lentz, who was the magazine’s Staff Adviser. At the prison, she was responsible for the school, arts and crafts, and the prison library. The prison was designed, according to its Superintendent, Ruth E. Collins, as a kind of school for citizenship, which would prepare its inmates for jobs and better opportunities post-incarceration. Collins was the prison’s first superintendent and was chosen for the position after a career in children’s aid, juvenile protection, and other Progressive Era initiatives, including a period of time living and working with Jane Addams at Hull-House in Chicago, a center of Progressive ideas and programs.

When the prison opened in 1931 it was heralded as the most modern, humane, and even comfortable facility. The building was an art deco high rise, situated in Greenwich Village. Prisoners were sorted and first-time inmates were kept apart from repeat offenders. The women had their own rooms (they were not called cells) and there were no bars on the windows. The prison was designed to hold 450. By the mid-1960s, however, the prison had become a watchword of corruption, violence, and inhumane conditions. The prison held as many as 750 women, food was nearly inedible, and the building was infested with rats. A 1967 exposé of the prison’s conditions set the stage for its closure. Testimony by Andrea Dworkin about the brutal treatment she received there as a young student arrested for protesting the Vietnam War also pushed the city to close the facility, which it did in 1971.

Over decades, the House of Detention for Women developed into one of the worst prisons in the United States. Nevertheless, at the institution’s inception, the Greenwich Gazette represented some of the best ideals of a progressive penal system based not on a punitive model, but one of reform, rehabilitation, and community support.

RBSC holds a few additional materials by and about women in prison and Hesburgh Libraries has a new database, American Prison Newspapers, 1800-2020: Voices from the Inside, for further exploration of this genre.

Related Previous Blog Posts

African American History Month

We join The Library of Congress, National Archives and Records Administration, National Endowment for the Humanities, National Gallery of Art, National Park Service, Smithsonian Institution and United States Holocaust Memorial Museum to celebrate African American History Month.

Paul Laurence Dunbar’s New Literary Tradition Packaged to Sell

by Rachel Bohlmann, American History Librarian and Curator

Poet and writer Paul Laurence Dunbar (1872-1906) was interested in creating an African American literary tradition based on oral sources. In both works of poetry shown here, Candle Lightin’ Time and Li’l’ Gal, Dunbar used dialect, a choice he made for some of his work. Unlike most contemporary white writers, who used dialect in openly racist ways, Dunbar appropriated dialect as a way to represent fully African American expression.

Beginning of “The Plantation Child’s Lullaby” from Li’l’ Gal (1904).

The books’ appearance—the detailed and beautiful bindings, illustrations, and page designs—point to Dunbar’s publisher’s confidence in their profitability. Dodd & Mead of New York produced a string of the writer’s works, a partnership that helped propel Dunbar’s popularity. Margaret Armstrong (1867-1944), one of the most successful book designers working in this period, created the bindings. Her art nouveau style featured plant motifs and gold-stamping.

The photographs for Candle Lightin’ Time were taken by the mostly white members of the Hampton Institute Camera Club, an amateur group of photographers affiliated with the Hampton Normal and Agricultural Institute (now Hampton University) in Virginia. The illustrations in Li’l’ Gal were taken by Leigh Richmond Minor (1864-1935), an art teacher at the institute and a trained photographer. Although the pictures were staged, their subjects are presented fully as individuals, another way in which Dunbar’s books overturned contemporary, racist depictions of African Americans.

Born in Dayton, Ohio in 1872 to parents who were formerly enslaved, Dunbar showed early literary talent. He edited his high school newspaper, served as president of the school’s Philomathean Literary Society, and edited a newspaper for Dayton’s African American community for a short time. Financial hardship kept him from pursuing a college education and he found work as an elevator operator, although he continued to write.

With the support of local backers, he published Oak and Ivy in 1893, a collection of poems in both standard English and dialect. By 1895 his work was praised and championed by Frederick Douglass and by literary critic William Dean Howells. Although Howells and other white critics focused heavily on Dunbar’s use of dialect (much to the writer’s dismay) and placed his work in a tradition of white writing about plantation slavery, the breadth and variety of Dunbar’s literary work transcended the racist limitations of most dialect writing of the time.

In addition to poetry, Dunbar wrote novels, short stories, and at least one play. He gained national and international recognition at the turn of the twentieth century, one of the first African American writers to do so. He was an important literary precursor for writers of the Harlem Renaissance, two decades later.

In Rare Books and Special Collections, Dunbar’s works are part of growing collection of African American literature and historical works published before 1920 and the start of the Harlem Renaissance. Other writers include Benjamin Brawley, Maud Cuney Hare, Helen S. Woodruff, Walter E. Todd, Leila Amos Pendleton, and Oscar Micheaux.

“Washington was thronged with visitors from every part of the world…”

by Sara Weber, Special Collections Digital Project Specialist

Living as we do in a world of live broadcasts and instant social media, it can be hard to remember just how long it could take information to reach parts of our nation in earlier days.

In last week’s post, we shared two letters from Special Collections written by James Monroe Meek to his wife Elizabeth in March 1869, focusing on his description of the events surrounding the first inauguration of Ulysses S. Grant as President of the United States. At the start of the first of these two letters, Meek indicates to his wife that he had received on the previous evening (March 3rd) a letter that she had written February 28th. This transit time is as good as—or perhaps better than—what we would expect today.

For those without a family member or friend to write home, there were of course various serial publications that conveyed the news of the world to the world. By the second half of the nineteenth century, newspapers typically covered such a significant event as an inauguration fairly quickly, thanks to recently expanded telegraph lines and railways—at least for those living in a city served by those technological advances.

Those who relied on magazines for their news might be in for a rather longer wait. For example, a write-up of Grant’s inauguration appeared in the March 20th issue of Harper’s Weekly. In our own collection, we find an even later description. The inauguration of March 1869 did not appear in the “Current Events” section of Putnam’s Magazine: Original Papers on Literature, Science, Art, and National Interests until their May 1869 issue!

“Never, never was such a jam as there was today in the Capitol…”

MSN/CW 5053-26

James Monroe Meek wrote to his wife, Elizabeth, that the presidential inauguration was a “terrible jam”. In his letter of March 4th, 1869, he describes the pageantry of the inauguration of Ulysses S. Grant as President of the United States, and of Schuyler Colfax as Vice President.

… I saw the great peageant of the inauguration today and it was worth the trip. There was in the Senate all the celebrities of the Nation. President Grant, Vice President Colfax, the Supreme Court with Chief Justice Chase and associate Justices, and Senators, the diplomatic core, with their court dresses. You would have been more pleased with the dresses of the Diplomatic members than any thing else. They looked rather fine among our plain dressed people. The gold lace and Stars of honor, plumes epauletts and Stripes dimonds and almost every ornament made quite an imposing and elegant appearance. There was ease grace and brilliancy about it.

MSN/CW 5053-26

Today’s reader is reminded that there was no sound system for President Grant’s inauguration. Meek tells his wife about the great crowd assembled to hear Grant’s inaugural address. “Not more than twenty persons heard it. He read it as he had it written. It is very good but quite short.”

Meek, however, goes on to tell his wife that he was “so near jammed to death to day at the inauguration that I am tired of Jams” and does not plan to attend the Ball despite having been invited by one Colonel Temple. “Never, never was such a jam as there was today at the Capital during the inauguration.”

Sure enough, his letter of the following day confirms that he kept his resolve not to attend the ball.

MSN/CW 5053-27

I did not go to the Inauguration Ball. I found it was a humbug, and worse than a humbug. One was in danger of being Suffocated. Several women were carried out fainting from Suffocation. Col Temple and daughter went and the Col told me the only way he could get out was by declaring that his daughter was fainting and by that Means he succeded in getting out. Indeed I expect his daughter was very near fainting.

One gentleman told me he had given ten dollars to get in and five to get out. The men lost hats and over coats the ladies bonnetts, furs shalls and came away without them. The men tying their handkerchiefs around their heads, and the women doing the best they could. The night was very cold. It is said the managers of the Ball made about… twenty thousand dollars. I saw no one that went but what was mad and felt they were swindled.

MSN/CW 5053-27

The letters are part of the extensive Civil War Collection held by Notre Dame’s Rare Books & Special Collections. James Monroe Meek (b. 1821) had served in the Tennessee State Legislature before and during the Civil War, and was captured and jailed several times by Confederate supporters during the conflict on account of his staunch Union support.

The Meek Family Correspondence has been fully digitized, as have many other letters, diaries, and other documents of the American Civil War held by Special Collections. These materials may be examined online via our finding aids in ArchivesSpace or our Manuscripts of the American Civil War digital collection.

Happy Thanksgiving to All Our Readers

by Rachel Bohlmann, American History Librarian and Curator

Americans might be seeing fewer turkeys on their tables this Thanksgiving, due to the demands of social distancing during the pandemic. No matter what holiday fare you get to enjoy this year, we offer a reminder of our unofficial national bird. This illustration of wild turkeys comes from American Ornithology; or, The Natural History of Birds Inhabiting the United States, Not Given by Wilson, a four-volume work by French scientist and ornithologist Charles Lucien Bonaparte (1803-1857). He worked on the project while he lived in the United States in the 1820s and it was published between 1825 and 1833.

An armchair ornithologist, the aristocratic Bonaparte did not do fieldwork himself, as this print shows. It was engraved by Alexander Lawson (1773-1846) from an illustration “Drawn from Nature” by Titian R. Peale (1799-1885). Bonaparte’s strengths lay in his abilities to classify and name birds, and he directed his talent to supplementing work by an earlier ornithologist, Alexander Wilson (1766-1813), whom Bonaparte referenced in his title.

Rare Books and Special Collections holds only the plates from Bonaparte’s multi-volume work; it is part of the library’s history of science collection and complements our Edward Lee Greene collection on the history of botany.


Notre Dame’s fall semester concluded on November 20, 2020, but the campus remains open during the much of the Winter Session (November 21, 2020 – February 2, 2021). Rare Books and Special Collections will be CLOSED on the following dates:

November 25-29 (Thanksgiving Holiday)
December 19-January 5 (Winter Break)

Our health and safety protocols continue to include limiting our building population to those people essential to the teaching and research of our current students and faculty. To that effect, we are not encouraging visitors or patrons who are not current, active members of Notre Dame, Saint Mary’s and Holy Cross College communities.

Members of these communities may request appointments to access Rare Books & Special Collections materials. Please email Rare Books & Special Collections for research and course support or to make an appointment. Research requests by non-ND-affiliates are evaluated on a case-by-case basis, per the University’s Campus Visitors Policy.

Visit our Hesburgh Libraries Service Continuity webpage for up-to-date information about how to access expertise, resources, services and spaces.

“He never dodged a vote”: Lincoln and the 1860 Campaign

—Election 2020—
—Remember to VOTE!—

by Rachel Bohlmann, American History Librarian and Curator

Today’s elections, nearly everyone agrees, have become fiercely, even bitterly, partisan. In 1860, as southern states teetered toward secession, the presidential race divided along partisan and regional lines. Republicans, who were from the north and west, supported Abraham Lincoln, while Democrats split north and south; the former followed Stephen Douglas and the latter John Breckinridge. John Bell, the third party Constitutional Union candidate, took a few states in the upper south. Yet, in what was a bitter contest, the rhetoric of one of Lincoln’s campaign biographies was deliberately calm and unabashedly high-minded.

Rare Books and Special Collections holds a scarce piece of campaign literature from the 1860 presidential race—The Lives and Speeches of Abraham Lincoln and Hannibal Hamlin—a book of more than 400 pages that introduced many Americans to Lincoln and his running mate for the first time. Our copy has an original cover and several illustrations, one of which is an engraving of Lincoln based on a photograph taken by Mathew Brady, the New York City photographer.

The volume appeared immediately after the June Republican convention in Chicago, where Lincoln had been chosen as the party’s presidential candidate. It contained a short biography of Lincoln written by a very young William Dean Howells (1837-1920), who would in later years, become a writer, editor of the Atlantic Monthly, and arbiter of American literature. The Lives and Speeches also held selected speeches of both men, including Lincoln’s February 1860 speech at the Cooper Institute in New York City, where he laid out his argument that slavery must not extend into the western territories. He ended with the stirring refrain, “Let us have faith that right makes might . . . let us, to the end, dare to do our duty as we understand it.” (p. 213)

Howells, who was at the time a 23 year-old journalist in Columbus, Ohio, interviewed people close to Lincoln to create a portrait of the candidate that emphasized the party’s Free Soil ideas. From friends who knew Lincoln since he was in his early 20s, Howells offered a narrative that included Lincoln’s self-made story, but also impressed on readers that the candidate had been supported along the way by people who recognized his abilities and character. After explaining in some detail how Lincoln had honored a financial debt as a young (and still poor) man, Howells summed up the incident with partisan boosterism, “that the old neighbors and friends of such a man should regard him with an affection and faith little short of man-worship, is the logical result of a life singularly pure, and an integrity without flaw.” (p. 43)

A few pages later Howells summed up his research by assuring his readers, “by the testimony of all, and in the memory of everyone who has known him, Lincoln is a pure, candid, and upright man, unblemished by those vices which so often disfigure greatness, utterly incapable of falsehood, and without one base or sordid trait.” (p. 48)

Howells also took pains to reassure readers, for whom Lincoln was relatively unknown outside of Illinois, that his opposition to slavery was long-standing, clear, and aligned with the Republican party’s 1860 platform. As proof, Howells pointed to an 1837 protest Lincoln had voiced in the Illinois Legislature against a resolution for suppressing abolition societies.

As a campaign piece must, Howells’ biography painted Lincoln as the principled candidate. Howells declared, “throughout his Congressional career, you find him the bold advocate of the principles which he believed to be right. He never dodged a vote. He never minced matters with his opponents.” (p. 57) Howells underscored Lincoln’s exemplary public record through his speeches, which gave the impression that “he has not argued to gain a point, but to show the truth; that it is not Lincoln that he wishes to sustain, but Lincoln’s principles.” (p. 65) To drive home the point that the candidate’s character connected to the presidency, Howells quoted Lincoln directly. “[Slavery],” Lincoln said, “forces so many really good men among ourselves into an open war with the very fundamental principles of civil liberty—criticising the Declaration of Independence, and insisting that there is no right principle of action but self-interest.”’ (pp. 75-76) For Lincoln, the Declaration of Independence, in which “all men are created equal,” was the nation’s foundational document and this ideal drove his ambition and service.

In a four-way race, Lincoln won less than 40% of the popular vote but 180 of 303 electoral votes, a decisive victory.

Remember to VOTE!

Headless Horsemen in American and Irish Legend

by Sara Weber, Special Collections Digital Project Specialist, and Aedín Ní Bhróithe Clements, Irish Studies Librarian

2019-2020 marks the two hundred years anniversary of Washington Irving’s first publication of The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent., which includes the perennial Halloween favorite “The Legend Of Sleepy Hollow”. In the time since its publication, the story has found its way into films, TV shows, other books, and various other popular culture references. In honor of the anniversary, we’ve selected it for our 2020 Halloween tale.

The particular volume shown in this post came to us across the ocean from Ireland. It was part of the library of Walter Sweetman, a nineteenth-century Catholic landowner in County Wexford. When the Sweetman family of South Dakota inherited the Irish property, all the books from the library were included with furniture, but many perished from exposure to the salt water. It’s a pity our conservators were not involved in organizing that shipment. We like to imagine a reader in a large Irish country house reading of Sleepy Hollow with the backdrop of an Irish stormy evening.

The Sweetman Collection, given to us in 1997, is a large collection of over 470 volumes.

Download a PDF of Irving’s “The Legend of Sleepy Hollow” to read the whole story.

Irving’s headless horseman was not the first of his kind, however. Riders who have lost or carry their head appeared in various stories and folklore before featuring as Ichabod Crane’s nemesis, beginning as early as the 14th century poem Gawain and the Green Knight. In Irish legend, the Dullahan or dúlachán is a Grim Reaper-like rider who carries his head under his arm (sometimes also known as the Gan Ceann, meaning literally “without a head” in Irish). (See Jessica Traynor’s ‘How tales of the headless horseman came from Celtic mythology’ in the Irish Times, October 23, 2019.)

In Thomas Crofton Croker’s Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland (1834), we find several stories grouped together under the heading of “The Dullahan”, including one titled simply “The Headless Horseman”. Croker was one of the earliest writers to compile collections of Irish folklore. Fairy Legends and Traditions of the South of Ireland was first published in 1825. Having received much attention, including translation by the Grimm brothers, Croker went on to produce two more volumes. This edition, published in 1834, is a one-volume selection that he edited. A summary of the controversy surrounding the various friends who contributed stories may be found in the biography by Maureen Murphy in the Dictionary of Irish Biography.

The humorous story that we have selected begins in a sheebeen in Ballyhooley, West Cork, and follows the incredible encounter of Charley Culnane with a headless man on a headless horse.


Happy Halloween to you and yours
from all of us in Notre Dame’s Special Collections!

Halloween 2016 RBSC post: Ghosts in the Stacks
Halloween 2017 RBSC post: A spooky story for Halloween: The Goblin Spider
Halloween 2018 RBSC post: A story for Halloween: “Johnson and Emily; or, The Faithful Ghost”
Halloween 2019 RBSC post: A Halloween trip to Mexico

Protecting the Reader: A Banned Books Week Miscellany

Our colleague Doug Archer, a longtime activist for intellectual freedom and a Freedom to Read Foundation Roll of Honor awardee, has always used Banned Books Week as a time to raise awareness of threats to intellectual freedom. During this year’s Banned Books Week (September 27 to October 3), since Doug is enjoying his well-earned retirement, we decided to dive into our collections and identify books whose circulation has been impeded in different times and places.

In this post, you will find an assortment of examples that show various types of books and the ways that they have been withheld, by government or by church, nationally or locally, in various parts of the world.

This was the poster for our 2008 exhibit on the Index of Prohibited Books, curated by Benjamin Panciera (now Director of Special Collections and Archives at Connecticut College). The Freedom to Read and the Care of Souls: The Index of Prohibited Books since the Enlightenment examined how the Catholic Church sought to influence the circulation of ideas in the 19th and 20th centuries and what sort of material was considered dangerous.

Galilei Galileo. Dialogo dei massimi sistemi. Fiorenza: Per Gio: Batista Landini, 1632.
Special Collections Vault QB 41 .G1332 1642

The Index Librorum Prohibitorum, a list compiled by the Catholic Church over a period of four centuries, consisted of a large number of books that lay Catholics were not permitted to read. Galileo’s Dialogo dei massimi sistemi [Dialogue Concerning the Two Chief World Systems] was added to the Index in 1634 and was not removed until 1822. In addition, Galileo was tried for heresy in 1633 and placed under house arrest, where he remained until his death almost a decade later.

Ulysses first edition cover
James Joyce. Ulysses. Paris: Shakespeare and Company, 1922.
Special Collections Vault PR 6019 .O9 U4 1922

One of the most famous pronouncements on censorship of a literary work, which occurred in the U.S., is that of Judge Woolsey on James Joyce’s Ulysses. This was widely reported in newspapers at the time.

COURT LIFTS BAN ON ‘ULYSSES’ HERE

Ignores Single Passages

His Judging of Volume as a Whole, Not in Isolated Parts, Establishes a Precedent.

James Joyce’s “Ulysses,” a novel which has been banned from the United States by custom censors on the ground that it might cause American readers to harbor “impure and lustful thoughts,” found a champion yesterday in the United States District Court.

Federal Judge John M. Woolsey, after devoting almost a month of his time to reading the book, ruled in an opinion which he filed in court that “Ulysses” not only was not obscene in a legal sense, but that it was a work of literary merit.

New York Times, December 7, 1933.

As we have seen in the case of Galileo (above), in various places and at various times in history, censorship has not only prevented people from access to certain books, but has sometimes punished, imprisoned, or publicly shamed their authors.

This rare book is an example of early Stalin propaganda. It became the first and only Stalin-era book that glorified the use of slave labor in the massive building projects of the 1930s. An estimated 170,000 prisoners worked in subhuman conditions on Belomorkanal, moving stones and digging the canal using their bare hands or primitive materials and technologies. Tens of thousands of inmates died during the twenty-one months of its construction (1931–33).

Commissioned by Stalin and published in Moscow in 1934 to coincide with the opening of the infamous XVII Party Congress, this book was presented as a souvenir to Congress delegates to celebrate the success of the First Soviet Industrial Five-Year Plan. Thirty-six Soviet writers and many leading artists, including the avant-garde photographer Aleksandr Rodchenko, visited the Canal and contributed their essays and photographic images of prisoners to praise the “transforming power” of the Gulag. By 1937, at the height of the Stalin Great Terror, the policy of “reeducating” class enemies through corrective labor was replaced by mass arrests, imprisonments and executions. The new policy called for the physical extermination of the “enemies of the people” and the obliteration of their names from the public record, including books. Four years after its publication, even this blatantly propagandist piece was found suspect and withdrawn from circulation; most copies were destroyed, and its many contributors were sent to the Gulag.

Eric Cross. The Tailor and Ansty. London: Chapman & Hall, 1964.
Special Collections (Medium Rare) Medium DA 925 .C73 1964

While many countries have not taken such extreme measures against authors, censorship has sometimes been carried out along with public shaming.

In Ireland, books that portrayed indecency or behavior that was not approved by the Catholic Church were often subject to censorship. A famous case was that of The Tailor and Ansty, Eric Cross’s book portraying the storytelling and commentary of a rural couple, Tadhg Ó Buachalla and his wife Anastasia, or Ansty. Not only was the book the subject of government debate over a four-day period, but the couple were visited by a priest (or three priests in some accounts) and ordered to burn their own copy of the book.

The Gadfly
E. L. Voynich. The Gadfly. New York: International Book and Pub. Co., 1900.
Special Collections Rare Books Small PR 6043 .O78 G34 1900

In the first decade of Ireland’s Free State, the Censorship of Publications Act, 1929, was enacted to prohibit the sale and distribution of “unwholesome literature”. Over the next forty years, hundreds of books were banned from sale in Ireland.

Ethel Voynich’s popular novel, The Gadfly, first published in the U.S. in 1897, was banned in Ireland in 1943. We had occasion to pull this book off the shelves as a Notre Dame student who is writing her senior thesis on this novel is particularly interested in why the book, popular elsewhere in Europe, was little known and also banned in Ireland.

Land of Spices by Kate O'Brien
Kate O’Brien. The Land of Spices. Dublin: Arlen House, 1982.
Special Collections (Medium Rare) Medium PR 6029 .B65 L3 1982

Novels by Kate O’Brien were banned in Ireland and in Spain. The novel featured here, Land of Spices, was apparently banned in Ireland on account of one sentence in which the protagonist learns that her father was in a homosexual relationship. “She saw Etienne and her father in the embrace of love.” Thus the novel was deemed indecent and obscene.

Edna O’Brien, whose recent books include Girl (2019) and The Little Red Chairs (2016), is the author of novels that were very controversial in Ireland in the 1950s and ’60s. Her earliest novels, found offensive for their depiction of girls’ and women’s lives, including sexuality, were consistently banned by the Irish Censorship Board. O’Brien’s books circulated widely in spite of censorship, and the following account by Dónal Ó Drisceoil shows that the Irish Censorship Board was fighting a losing battle:

At a packed public meeting in Limerick in 1966, O’Brien asked for a show of hands as to how many had read her banned books: she was met with a sea of hands and much laughter.

Ó Drisceoil, 154
Frank O’Connor. Kings, Lords, & Commons. Dublin: Gill and MacMillan, 1970.
General Collection PB 1424 .K564 1970

The censorship in Ireland of Frank O’Connor’s Kings, Lords, and Commons continues to provide amusement as the content that raised the censors’ concern was O’Connor’s translation of the acclaimed poem “Cúirt an Mheán Oíche” written in the eighteenth century by Brian Merriman. Much praised and valued as a literary work, the original Irish language text, and even earlier English translations, had never been censored, but this translation by O’Connor, conveying the humorous, hard-hitting language of sexually frustrated women, suggested that such lively discourse could exist in Irish-language literature, but not in English.

Ernest Hemingway. A Farewell to Arms. New York: Bantam Books, 1949.
Special Collections Rare Books Small PS 3515 .E37 F2 1949

Once again, the Republic of Ireland is the place where this book by Hemingway was banned. This book and many others in our collection that could be freely read in the U.S. might not have been available to readers in Ireland and in other countries where such censorship was practiced. Examples of American books not allowed in Ireland for some time during the twentieth century include Tobacco Road by Erskine Caldwell (banned 1933), Manhattan Transfer by John Dos Passos (banned 1934) and For Whom the Bell Tolls by Ernest Hemingway (banned 1941).

Moving from national censorship to local censorship, the Hesburgh Libraries’ shelves are filled with books that have been censored in some way, either by being removed from the shelves of libraries, or being challenged and banned by local school boards. This is the kind of censorship that is generally of concern to the American Library Association, and that is highlighted during Banned Books Week.

Judy Blume, an author whose books have often been removed from school libraries, has become a spokesperson against the censorship of books. Her 1970 book, Are you there, God? It’s Me, Margaret, has a young protagonist who muses on, and discusses, sexuality, menstruation, bras, and religion. Reasons that the book has been challenged and sometimes removed from library shelves include the sexual content and the treatment of religion.

Madeleine L’Engle’s A Wrinkle in Time, winner of the Newbery Medal in 1963, has frequently been challenged, e.g. by parents asking school districts to have the book removed from library shelves. The combination of science and religion in the book, along with a kind of magic or fantasy, is at the root of many of the challenges. The American Library Association’ Office for Intellectual Freedom compiles annual lists of books based on reports they receive from libraries, schools, and the media on attempts to ban books in communities across the country. For two decades, L’Engle’s novel was in the top one hundred challenged books.

More on the American Library Association’s findings on the books challenged throughout America may be learned by checking the Banned Books Week website.

References

Ó Drisceoil, Dónal. ‘The Best Banned in the Land: Censorship and Irish Writing since 1950’, in The Yearbook of English Studies 35 (2005), pp. 146-160. https://www.jstor.org/stable/3509330