Myths and Memorials

by Rachel Bohlmann, American History Librarian

Memorializing the Confederate States of America has been part of a national debate recently, as communities argue over public monuments that valorize a government and its soldiers who fought for slavery. This print, The Charge of the First Maryland Regiment at the Death of Ashby, was published in 1867, just two years after the end of the Civil War. It was an opening salvo in this debate.

Designed to be hung in the homes of Marylanders who identified with the Confederacy, it was commissioned to raise funds to erect a monument to the Maryland Line, a regiment of Marylanders who fought for the Confederacy. The monument was never built.

Although a slave state, Maryland remained in the Union during the war. After President Lincoln ensured that the legislature voted against secession in the spring of 1861, as many as 30,000 Maryland men fled to Virginia to enlist in the Confederate army. They made up about a third of all Marylanders (black and white) who fought in the Civil War. So many Marylanders joined the Army of Northern Virginia that they formed their own regiment, the Maryland Line. The print commemorated a victory of some of those Maryland Confederates near Harrisonburg, Virginia on June 6, 1862. Confederate troops, commanded by Stonewall Jackson, had engaged with Fremont’s Union forces north of Harrisonburg and were in retreat. Confederate Brigadier General Turner Ashby, in an effort to protect the rear of the retreating army, ambushed a detachment of Union soldiers with Maryland and Virginia troops. When the Union line was reinforced, Ashby was killed as he attempted to charge the Union position. The Marylanders then successfully repelled the Union attack and captured its commanding officer.[1]

The print’s image foregrounded Maryland soldiers poised to charge, including a dying Confederate soldier passing the regimental colors to another, a stock scene of nineteenth-century sacrifice and heroism. Ashby’s death is barely discernable in the background. The former Confederates who purchased this print would have already been familiar with Ashby, who had been widely hailed in the South as a hero both before and after his death. As one historian put it, “Ashby represents an early prototype of the Lost Cause hero.”[2] Even small and marginalized, Ashby’s image evoked a set of myths that many whites used to rewrite Southern history into a racialized story of plantation prosperity, contented slaves, and white manly honor.

Maryland raised many monuments honoring the Confederate cause in the century and a half following the war. Two years ago Baltimore removed four Confederate statues from public spaces because they valorized slavery and a government that defended it. The Maryland Historical Trust’s Governor’s Commission on Maryland Military Monuments updated its inventory to reflect these changes in public memory and memorialization. At the same time, however, the Daughters of the Confederacy and other groups rededicated a monument to Ashby outside of Harrisonburg. The debates over history and memorialization continue.

 

 

[1] Donald C. Pfanz, Richard S. Ewell: A Soldier’s Life (Chapel Hill: UNC Press, 1998), 204-06.

[2] Peter S. Carmichael, “Turner Ashby’s Appeal,” Gary W. Gallagher, ed., Shenandoah Valley Campaign of 1862 (Chapel Hill: The University of North Carolina Press, 2003), p. 117, accessed May 22, 2019, ProQuest Ebook Central.

Easter hymns from the Saint Dominic’s Press

Special Collections • Rare Books Medium • M 2150.2 .C66 1926

In honor of Easter, we are sharing images of the Easter hymns from The Common Carol Book: A Collection of Christmas and Easter Hymns (1926), a book printed by the Saint Dominic’s Press (SDP).

An exhibition which sets the story of the SDP within the larger history of the private press movement in England and examines its artistic as well as literary achievements is currently on display in Special Collections. The exhibition features different types of publications and posters produced by the SDP (though not this volume), is curated by Dennis Doordan (Professor Emeritus School of Architecture, University of Notre Dame), and runs through the summer.

Happy Easter to you and yours from Rare Books and Special Collections at the University of Notre Dame.


After being closed April 19 in observance of Good Friday,
Rare Books and Special Collections reopens at 9am
on Monday, April 22, 2019.

St. Patrick and the Nun of Kenmare

Cusack’s Life of Saint Patrick
with Hennessy’s Tripartite Life of St. Patrick

by Aedín Ní Bhróithe Clements, Irish Studies Librarian

Visitors to the Special Collections usually notice our stained glass picture of Saint Patrick. However, this is far from the only reference to Ireland’s patron saint in the Special Collections. Among the many books, pamphlets and prints relating to Patrick, we have this Life of Saint Patrick, written by a woman known variously as the Nun of Kenmare, Margaret Anna Cusack, or Sister Mary Francis Cusack.

Sister Mary Francis Cusack, a prolific writer on Ireland and on the Catholic faith, was born in 1829. She grew up in County Dublin and also in England where she joined an Anglican religious order. In 1858 she converted to Catholicism and joined the Poor Clare order. [1]

In 1861, Cusack was among the founders of a new community of Poor Clares in Kenmare, County Kerry. In Kenmare,  Cusack began to publish her writings, and became a well-known writer among Irish Catholics. Her writings found a market among Irish-American Catholics, contributed greatly to the convent’s income. She remained in Kenmare until 1880, and traveled to Knock, County Mayo, the site of an apparition in 1879. There she attempted to found a convent and industrial school. This endeavor failed, and she left for England.

In England, she established a new order, St. Joseph’s Sisters of Peace, with convents in Nottingham and Grimsby. She later moved to the United States and opened an American mother-house of the order, but this met with little success. Having had difficulty in her dealings with bishops, Cusack resigned from the order and left her convent. She left the Catholic Church and was a Methodist until her death in 1899.

The Life of Saint Patrick, Apostle of Ireland was written while she was Sister Mary Francis Cusack, published in 1871, and clearly intended for a wide readership as the title page lists publishers in London, Dublin, Boston and Australia. The first edition had apparently been published in Kenmare, County Kerry in 1869, with an American Catholic publishing house listed also on the title page. [2]

The saint’s life, as explained by Cusack, who argues that Patrick was a Catholic, and emphasizes his miracles, takes up the first 368 pages of this book and includes many illustrations. Each page is framed in a decorative border. In fact, the book would be a handsome addition to any home library.

‘The Tripartite Life of Saint Patrick, Apostle of Ireland’, pages 369 to 502 of this book, is, according to the title page of this section, translated from the original Irish by W. M. Hennessy.

While nowadays we expect a scholarly translation of old manuscripts to include introductory information outlining the sources used and the language of those sources, this information is difficult to glean from Hennessy’s translation. William Maunsel Hennessy (c. 1829-1899), was a highly-regarded scholar of Celtic studies and of Irish manuscript literature.

Hennessy’s text here is an edition translated from manuscript sources dating from about one thousand years earlier, and therefore in Old Irish, quite different from the language spoken in the nineteenth century. While Hennessy does not specify his sources, Cusack, in her introductory chapters, describes the various accounts of St. Patrick’s life found in the Book of Armagh, of which she states that the Tripartite Life is the most important. She also mentions that it is regrettable that the Book of Armagh is now in a Protestant institution, Trinity College, but on balance, it is a good thing that it is safe and well cared-for.

In Hennessy’s text, he occasionally alludes to his manuscript sources, for example, following the story of Patrick and his sisters being sold as slaves in Ireland, the author states that a leaf is missing from both the Bodleian and British Museum MSS. of the Tripartite Life.

The text describes many miracles carried out by Patrick, from boyhood on. The following passage describes the event where Patrick is said to have lit a fire in defiance of the king.

As the people of Tara were thus, they saw the consecrated Easter fire at a distance, which Patrick had lighted. It illuminated all Magh-Bregh. Then the king said, “That is a violation of my prohibition and law; and do you ascertain who did it.” “We see the fire,” said the druids, “and we know the night in which it is made. If it is not extinguished before morning,” added they, “it will never be extinguished. The man who lighted it will surpass the kings and princes, unless he is prevented.” When the king heard this thing, he was much infuriated. Then the king siad, “That is not how it shall be; but we will go,” said he, “until we slay the man who lighted the fire.”

…..

The druid Luchat Mael put a drop of poison into the goblet which was beside Patrick, that he might see what Patrick would do in regard to it. Patrick observed this act, and he blessed the goblet, and the ale adhered to it, and he turned the goblet upside-down afterwards, and the poison which the druid put into it fell out of it. Patrick blessed the goblet again, and the ale changed into its natural state. [3]

This Life of Saint Patrick calls out to be examined and researched. This lavishly-produced book invites questions about the readership and intended audience, the sources used, and many other questions. In fact, writing this blogpost was challenging because exploring the book raised more questions than answers. Where did the illustrations come from? Did W. M. Hennessy publish this translation anywhere else, and what were his manuscript sources? Who purchased copies of this book? As is the case with many of our books, a visit to the Rare Books and Special Collections to view this book up close would be very rewarding.

 

 

[1] Patrick Maume. “Cusack, Margaret Anna (‘The nun of Kenmare’)”. Dictionary of Irish Biography. James McGuire, James Quinn. (ed.) Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press, 2009.

[2] The 1869 edition may be viewed in Hathi Trust.

[3] Hennessy, M. F. ‘The Tripartite Life of Saint Patrick’, in Cusack, p. 385-388.

Some Satirical Musings for Christmas

by Julie Tanaka, Curator, Special Collections

Vanity Fair, Saturday, Dec. 22, 1860—this was the first Christmas issue featuring a series of satirical columns and illustrations beginning with Richard Henry Stoddard’s account of poor, unemployed John Hardy thinking about “money, money, money” on Christmas Eve. Following this was some  “Christmas Cheer” in England  and a “Christmas Jingle.” Then Heine Heine’s lonely, shivering pine tree covered in snow dreaming about the palm tree in the warm southern lands. At center, a two-page spread of Virginia cavaliers celebrating the holiday.

“Christmas among the Cavaliers, in the Early Days of Virginia.” This satirical wood engraving drawn by E. Leutze and engraved by Andrew and Filmer was featured in the December 22, 1860 issue of Vanity Fair.

Vanity Fair was a popular title used for three subsequent magazines and should not be confused with the current one published by Condé Nast. The issue featured was from the American satirical magazine published by Louis Henry Stephens and edited by his brothers William Allen Stephens and Henry Louis Stephens. Vanity Fair was published with interruptions caused by problems obtaining paper on which to print between December 31, 1859 and July 4, 1863. Noted for its cartoons and satire columns, this magazine was critical of the Civil War’s progress and Abraham Lincoln’s policies.


Rare Books and Special Collections will be closed for Notre Dame’s Christmas and New Year’s Break (December 24, 2018, through January 1, 2019). We are open our regular hours during Exams, and welcome those looking for a quiet place to study.

Thanksgiving from the Margins

by Rachel Bohlmann, American History Librarian

This Thanksgiving we’re highlighting a book of poetry and prose that is part of a group of avant-garde American literary works called the Small Press/Mimeograph Revolution, 1940-1970s collection. Millbrook Thanksgiving, by poet and writer Walter Schneider (1934-2015), is a panegyric to the psychedelic-fueled community Timothy Leary created in upstate Millbrook, New York from 1963 to 1967. A psychologist interested in the effects of synthetic drugs on human consciousness, Leary settled in Millbrook after being fired from Harvard University for using the substances he was studying (LSD was legal in the US at that time). In the wake of local police harassment that led to Leary’s repeated arrests for minor drug infractions, he moved to California where he crossed paths with Schneider, a PhD student at Berkeley.

Schneider’s spirited defense of Leary’s counter culturalism places the book’s content in the cultural vanguard of 1971. But so does the book’s production. Printed as a small run of just 3,000 copies, its design—from the soft cover, typography, and heavy paper, to its eclectic illustrations—signals the book’s origins outside of mainstream American publishing. Mad River Press, the small California-based operation that produced Millbrook Thanksgiving, specialized in experimental poetry and creations like Schneider’s. The press released very small runs of poetry chapbooks, which were short (40 pages or less), inexpensively constructed, soft-cover booklets. Some were published anonymously and with no identifying publication information, indicating that publisher and author rejected the authority of copyright law.

Mad River Press and its authors also placed important visual pieces in their publications. Millbrook Thanksgiving used the first photograph in Robert Frank’s The Americans (published 1958), an extended photo essay that captured Americans in real life. Beat writer Jack Kerouac, who introduced the 1959 edition, noted that “he [Frank] sucked a sad poem right out of America onto film.” His book of photographs remains an important visual text of post-war America. In a chapbook of poetry by Fred Glazer also published in 1971, Mad River Press included an image by the African American painter Louis Delsarte.

The library’s Small Press/Mimeograph Revolution, 1940-1970s collection holds more than 350 items. Some, like Millbrook Thanksgiving, were produced by small, experimental presses, while others were created by individuals or small collectives using relatively inexpensive copying technologies like the Ditto machine (remember the smell of those purple ink pages?) or the mimeograph. The collection is searchable in the library’s catalog.


RBSC will be closed during Notre Dame’s Thanksgiving Break (November 22-25, 2018). We wish you and yours a Happy Thanksgiving!

Thanksgiving 2015 RBSC post: Thanksgiving and football
Thanksgiving 2016 RBSC post: Thanksgiving Humor by Mark Twain
Thanksgiving 2017 RBSC post: Playing Indian, Playing White

A story for Halloween: “Johnson and Emily; or, The Faithful Ghost”

“It is always Christmas Eve, in a ghost story…”

Told after Supper by Jerome K. Jerome is an anthology of short, humorous ghost stories. The copy in Special Collections, shown here, is the first edition, published 1891 by Leadenhall Press in London and illustrated “With 96 or 97 Illustrations” by Kenneth M. Skeaping.

The four primary stories, interspersed with shorter “Interludes,” are told by guests at a Christmas Eve dinner party hosted at the home of the narrator’s uncle. In 19th century England, it was typically not Halloween but Christmas Eve that was considered the time to tell spooky stories.

Jerome’s book follows in the tradition of Charles Dickens’ A Christmas Carol (first published in 1843) and other stories written or published by Dickens in the magazines he edited, Household Words and All the Year Round. Jerome’s stories are less frightening or moralizing, as the earlier Christmas ghosts tended to be, and more amusing.

And so, for this year’s Halloween post, we share for your amusement the first story from this volume, “Johnson and Emily; or, the Faithful Ghost”.

Happy Halloween to you and yours from all of us in Notre Dame’s Special Collections!

Halloween 2016 RBSC post: Ghosts in the Stacks
Halloween 2017 RBSC post: A spooky story for Halloween: The Goblin Spider

National Hispanic Heritage Month 2018

We join the Library of Congress and the National Endowment for the Humanities, National Gallery of Art, National Park Service, Smithsonian Institution, United States Holocaust Memorial Museum and U.S. National Archives and Records Administration in celebrating National Hispanic Heritage Month.

Also in recognition of the anniversary of Hurricane María and Puerto Rico’s ongoing recovery struggle, this post highlights the island’s artistic heritage.

Puerto Rican Artists

by Erika Hosselkus, Curator, Latin American Collections

Puerto Rican artists Félix Rodríguez Báez, José A. Torres Martinó, Lorenzo Homar, and Rafael Tufiño (members of the Generation of ’50) formally established the Centro de Arte Puertorriqueño in 1950. This studio, art school, and gallery was influenced by the Taller de Gráfica Popular in Mexico and its mission of educating the public through art. At the same time, the member artists of the CAP used their work to express and assert a uniquely Puerto Rican identity.

This portfolio of 8 prints, published in the late 1960s by the Centro de Artes Gráficas Nacionales, includes two works by each of four key members of the Generation of ’50, Lorenzo Homar, Carlos Raquel Rivera, Rafael Tufiño, and J.A. Torres Martino. The pieces are reproduced from original prints and were chosen to portray the development in aesthetic of each artist since 1951, when the CAP issued its first portfolio.

Carlos Raquel Rivera’s first print, “Marea Alta,” owes much to the influence of the Taller de Gráfica Popular in both the social commentary made through its content and in its style. His second print, “El Pegao,” reflects what had become Rivera’s signature style, driven by a strong black/white contrast.

The contrast between the two prints submitted by Lorenzo Homar is striking also. “La Tormenta” a depiction of a man peering over his shoulder at an oncoming storm is poetic and suggestive while “La Vitrina,” a critical depiction of tourism in Puerto Rico is bold and aggressive in style.

As a whole, this collection attests to the strength and evolution of print-making as an activist art form in mid-century Puerto Rico.

Francis Scott Key’s Poem Before It Became the Star Spangled Banner

by Rachel Bohlmann, American History Librarian


“Some Beautiful Verses Written under the Circumstances”


This was how Maria Nicholson Montgomery, a Baltimore resident and wife of the city’s future mayor, described Francis Scott Key’s poem, “Defence of Fort McHenry,” in a letter to her brother in November 1814. Fort McHenry was the US garrison in Baltimore harbor and the British military’s target on September 12-14, 1814, during the War of 1812. Key had been detained on a British vessel a few miles away from the city. At dawn on the 14th, after a long night of bombardment, he spied the American flag over the fort and quickly drafted four stanzas on the American victory, set to a popular English tune, “Anacreon of Heaven.”

Key showed the poem to his brother-in-law (and Montgomery’s cousin) Joseph Nicholson, who had commanded a company of volunteers at the fort. He was enthusiastic and helped Key publish them quickly in a broadside on September 17, 1814. By October a Baltimore music store had begun selling copies as sheet music retitled as “The Star Spangled Banner.”

[ Facsimile of first newspaper printing of The Star Spangled Banner] Library of Congress
In her letter to her brother, Montgomery enclosed a clipping of Key’s poem from a Baltimore newspaper (nonextant). Several papers published the verses, and Montgomery could have sent this one, from the Baltimore Patriot on September 20, 1814 (a fitting platform for Key’s poem). She also couldn’t resist tweaking the politics of the situation, calling Key “a federalist,” although in an admiring way (“would they were all such federalists”). Montgomery herself was part of a prominent anti-Federalist family in Baltimore and New York. (Anti-Federalists generally opposed a strong federal government; for example, they disapproved of Alexander Hamilton’s plan to create a national bank.) Montgomery’s father had served in the American navy during the Revolutionary War and later became active in anti-Federalist circles, and three of her four sisters married politically prominent men (one of whom was Albert Gallatin, Secretary of Treasury under Jefferson and Madison).

Montgomery’s letter is part of the James Witter Nicholson Family Letters (MSN/EA 5002) held in Rare Books and Special Collections. The correspondence reveals the everyday details of life as well as a family’s political and social ambitions during the early republic.


Special Collections will be closed on Wednesday for the holiday but will be open regular hours (9am-5pm) the rest of the week. 

We wish you and yours a safe and happy Fourth of July!


Creative Commons License This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Memorial Day 2018

To honor all who died while serving in the United States Armed Forces.

Originally, Memorial Day was celebrated as Decoration Day.

“Decoration Day,” by Henry Wadsworth Longfellow, was published posthumously—first in June 1882 in The Atlantic and later that same year in In the Harbor, a book containing previously unpublished poems. The poem “pays tribute to what was then a new form of civic observance: a day set aside to commemorate those who had perished in the Civil War by placing flags and flowers on soldiers’ graves, a custom that gradually gave rise to our modern Memorial Day honoring all who give their lives in military service.” (David Barber, The Atlantic, May 30, 2011)

Henry Wadsworth Longfellow (1807-82) was but five years old when he witnessed the War of 1812 devastate his hometown. This event had a long-lasting impact on him.

Wordsworth would go on to Bowdoin College, graduating along with Nathaniel Hawthorne in 1825 before traveling through Europe, where he gained mastery over seven languages. On his return to the US, he taught languages first at Bowdoin and later at Harvard, and also spent much time writing textbooks and essays on languages, particularly French, Italian, and Spanish. While at Harvard, Longfellow’s literary career took off. He travelled to Europe twice more before resigning from Harvard in 1854 to devote his full attention to writing.

Less than a decade later—in 1861—not only did his beloved wife, Fanny, die but the Civil War broke out and his son, fighting for the Union, was wounded. The invalid had to be escorted home by his father and brother. To cope with these tragedies, Longfellow immersed himself in his literary endeavors including a full translation of Dante’s Divine Comedy (completed in 1864). Against memories of the War of 1812, the Civil War, and the traumatic loss of a wife and the injury of a son, Longfellow continued to write. In some of his last pieces, including “Decoration Day,” one cannot help but notice Longfellow’s solemnity and poignancy.

Memorial Day 2017 blog post

Memorial Day 2016 blog post


During June and July the blog will shift to a summer posting schedule, with posts every other Monday rather than every week. We will resume weekly publication on August 13th.