Visions of Ireland After Brexit

In my time in Ireland I have gained a new perspective on what many people think about what Ireland will look like post-Brexit. The United Kingdom is now a non-EU country and Ireland is an EU country, and yet they share a controversial border. When the UK decided to leave the European Union, it quickly stoked fears about what would happen to the border between the 26 counties of the Republic of Ireland (ROI), and the 6 counties of Northern Ireland over which the UK exercises jurisdiction. When the two nations were both members of the EU, a soft border with free movement was the default, but with the UK’s departure, to preserve this status quo a special agreement must be crafted, yet currently no such lasting agreement has been accepted. To write an international agreement allowing an essentially unregulated border between a non-EU country and an EU country is quite a hard thing to accomplish, but neither nation is interested in going back to the hard border that divided Ireland during the decades-long sectarian violence during the second half of the 20th century- The Troubles. 

Fear of a hard border was one of the issues that pushed the people of Northern Ireland to vote largely to remain in the EU. I haven’t encountered much discussion about the border itself since my coming to Donegal because it seems that virtually no one wants the island split again. What I have come across however, is diverse attitudes towards the EU and its relation to united Ireland, especially in light of the fact that the “Leave” campaign ultimately triumphed nationally. Independence talks have reignited in Scotland as well as Irish Reunification discussions in Northern Ireland since Brexit, since both were in favor of staying in the EU but were out voted by the much larger English (and Welsh) population. Something that has surprised me in discussions with the people here is that more often than not, nationalist united Ireland attitudes, and pro-EU attitudes go hand in hand. Because the Irish language has become associated with Irish nationalism in the North, many Irish language learners come from Belfast and Down who see Irish as an important aspect of their Irish identity in contrast to British unionism. 

As an outsider this has always been confusing to me, because it sort of appears that folks want to get rid of English governance once and for all in Ireland and be free of London… so that the whole island can be subject to the decisions of Brussels. I believe that this favorable view of the EU has become so popular among Irish nationalists because it was the UK and ROI’s membership in the EU that assuaged some of the aforementioned divisions that have plagued the island since the War of Independence in 1922, when Ireland was first artificially bifurcated. If it is England’s desire to leave the EU and impose the threat of division on Ireland then of course the popular-in-Northern Ireland EU is going to be used as a selling point among nationalist politicians who want to reunite with an EU member state: the Republic of Ireland. I don’t think this joining of nationalism and Eurocentrism is a reflection of Irish people putting a great deal of value on being part of Europe, but instead it really reflects a strong sense of Irish identity which calls for a united Ireland, and harnessing pro-EU sentiment is a way to effect political change favorable to nationalist identity and policy. I have had a lot of exposure to this particular combination of thought because Irish speakers (and learners) tend to be very passionate about Irish identity and therefore to a significant extent fall on the pro-EU united Ireland side of the post-Brexit vision of Ireland discussion.

Another less common but still present strain of thought that I have come across is that of people who would traditionally be a demographic who associate with nationalist sentiments, but are Eurosceptic and don’t associate with the modern nationalist political leaders, Roman Catholic conservatives on both sides of the border. Because Irish is a struggling minority language, it is disproportionately used by an older demographic who come from small communities less focused on European politics. There is certainly a strain of Euroscepticism in this demographic, and thus they don’t see the ROI’s EU status in the same light as the other aforementioned nationalist contingent. 

These folks have traditionally voted for nationalist parties, especially in Northern Ireland, however in my conversations with this group they feel increasingly alienated by Sinn Féin’s (the nationalist party in NI) increasingly progressive social and economic policies. I have spoken to several who, though coming from firmly nationalist backgrounds, are willing to vote for the more socially conservative, and eurosceptic, Democratic Unionist Party (DUP) despite its defense of unionism and the British government. This contingent of voters reflects people of a more conservative belief system who, though holding nationalist beliefs, have been defecting from nationalist politics over social issues, and it’s quite possibly its firm adherence to a pro-EU policy. 

Because the Irish language attracts both Northern nationalists who tend to be pro- EU, in accordance with Sinn Féin and the bulk of the nationalist community, as well as older more conservative native and L2 speakers, I have been able to engage in many intriguing discussions about the future of Ireland in a post- Brexit world.

“Clócha na hÉireann” monument displaying all the counties of Ireland made of native stone from each specific county. It was built in 2016 in Gleann Cholm Cille, Donegal to commemorate 100 years since the Easter Rising in 1916.

Mission Update:واحد) ١ – one) 

21/06/2022

Mission Status: In Progress

Skill: Religious and Musical Comprehension

Status: Accquired

When coming to Morocco, I was fully prepared for the presence of the Islamic faith to be prevalent in my daily life. This couldn’t be more true when on my first night I was woken up at 4:30 am after some serious jetlag to the sound of the first prayer call of the day. I can now say I have become accustomed to the prayer calls but I still pause in awe whenever I hear the sound coming from multiples mosques (الجوامع) within a very short distance. 

Although I expected to be surrounded by the Islamic faith, I have been surprised by Morocco’s beautiful blend of ethnicities and religious influences. One of the now many routes to school in the morning sees my roommate and I walk pass a big Jewish cemetery in the heart of the city. Additionally, I was fortunate enough this past weekend to attend the Gnaoua Festival in Casablanca. The Gnaoua music stems from a mixture of Islamic Sufism and sub-Saharan, pre-Islamic African tradition. Legend claims that the Gnaoua music is so potent that it takes over the body and causes spontaneous religious dancing. While I myself did not experience the magic of spontaneous dance, I was enraptured with the beautiful blend of traditional instruments and the call and response verses. 

Skill: Colloquial Daily Greetings

Status: In Progress

The very first thing I learned in Morocco was the importance of greetings. How you address someone, what you say, how you situate your body or gesture with your hands make a very big impression about yourself before you even know a person. When I first met my host mom (امي) and my host sister (عائشة), I have enraptured into a hug and a series of cheek kisses that established my place in the family sturcture and secured my place in the intimate feminine relations of my household. Furthermore, when I met my language partner, a university student who I meet with every week to learn more about Meknes, the colloquial Arabic (Darija), and other Arabic related topics, I was put to the test with my greeting skills when I was forced to navigate a series of cheek kisses and greetings. Now, I can safely say the greeting people has become one of my favorite parts of my day because it allows me to interact with the local people in a warm and welcoming manner. Despite learning the various greetings, there are still many greetings and conversational elements that I am still trying to grasp. The biggest skill I have yet to master is the many ways to response to thank you. Before my travels to and around Morocco, the only you’re welcome I knew was عفوا, but now I have been exposed to more sayings: لا شكرا على واجب (no thanks it’s [my] duty), مرحبا and  اهلا (both common greetings – equivalent to welcome). These are only a few examples of an upcoming study that I will conduct in hopes of developing a master list of the possible responses to thank you for all situations. إن شاء الله! (God willing)

Schialla, schialla…

During my first week in Rome, I only slept a few hours each night. I was everywhere, tasted every type of pasta in the region and talked to every available person. In some places, like the Colosseum, I was there several times, at different times of the day. I think that is one of my favorite places in Rome. I was also in Trastevere several times and in the Jewish ghetto, where I would go to eat “Carciofi alla giudìa”. I must say that despite being in one of the most irrigated hearts of Italy, the amount of tourism, in general, is such that it is not always easy to encounter Italians, especially when you go to monumental places. But being this the first week, and my first time in Rome, I allowed myself to participate in these hotbeds of tourists while learning a little about the reasons that bring people from all over the world to Rome.

My friend Liem took this picture of me when we visited the Colosseum together.

However, in the midst of the bustle of multilingualism, I could identify this word that the Romans said to each other from time to time: “schialla”. Soon after, Augusto, my conversation teacher at the Italian school, would explain to me that this expression means something like “relax”. I quickly adopted it and began to use it mostly for myself whenever I had to wait for the bus not knowing at what time it would come. A surprise for me was that, according to the Romans, I was very lucky to be hosted in an apartment that was a twenty-minute walk from a “metropolitana” station. To go to school, I have no possibility but to take the metro every day as the buses don’t run frequently. But this walk in the middle of the suffocating heat is not pleasant for me in the afternoons. I see that young people use bicycles and city scooters, although I realize that in order to use them you have to know the traffic rules very well and pay a lot of attention. I prefer to use my time and attention to get to know the city better. To deal with the hot weather when I return home after a “passeggiata” I usually have a delicious Roman gelato. My favorite flavor is pistacchio.

This was so delicious that I can’t express it in any language.

One of the grammatical aspects of Italian that I had to absorb quickly was the difference between the informal second person “tu” and the formal second person “Lei”. During my lessons at Notre Dame with my wonderful professor Patrick Vivirito, I practiced this difference but it wasn’t until I was here that I understood the importance of handling the shift between one form and the other in a fluent and natural way. On the metro, for example, I pay attention to the form Romans use before saying “schendo” to indicate that they are getting off at the next station. There are those who always use the formal expression to ask permission and say: “Scusi, schendo” and others who sometimes use the informal expression when their counterpart is young: “Scusa, schendo”. In the metro I was addressed in both ways and I began to think about which one I should use. I started to do the same in cafés and restaurants, when ordering a carbonara, for example. One aspect of communication that I really appreciate about the Romans is that they always answer me in Italian even though they can easily see that I am a foreigner. They never switch to English if I choose to use their language, and I think they appreciate that.

I had lunch here several times.

In the next post I will tell about the school, the friends I made, and the most beautiful places I visited.

First On-Site Blog Post

My first few weeks in Rio de Janeiro, Brazil, have been outstanding.
The Cidade Maravilhosa – the Marvelous City – is gorgeous and has breathtaking views from just about any of its mountaintops. The beaches are warm and quite full (though not so full of cariocas, who find 70 degree weather to be really cold).

I’ll discuss some of my first impressions of the city, culture, and the Portuguese language. First, the city has beautiful sites, but it is also staggeringly socially divided. The difference in wealth between the northern and southern parts of the city are obvious as one goes further from Centro to Zona Sul. Each of the city’s neighborhoods in around the area I’m in also have distinct characteristics: Centro, Botafogo, Urca, Copacabana, Ipanema, Leblon, and Barra. The streets are almost always full of pedestrians, casually dressed and going about their day.

Brazilian culture is beautiful, and carioca culture adds another layer of a cultural experience. People are in general extremely friendly and welcoming here. I have been surprised by how often strangers are willing to talk with me, especially once they find out I am not Brazilian. I have met many people in restaurants, on the streets, really anywhere, just through casual conversation. It is even better that those conversations have been in Portuguese!

I love the classes that I have taken in Portuguese through Rio&Learn. Surprisingly, I am the youngest student, but many professors are only a few years older than I am. Everyone is friendly, engaging, and eager to teach. I switch professors every other day, which is helpful for adapting to different Brazilian accents. I have learned the language quite quickly because the focus of the school is to put our words in action; they take us to the subway, restaurants, tourist areas, etc, to make sure that we know how to practically apply the language. As a result, I’ve found myself actually speaking Portuguese all day – with my professors, my classmate, and my host mom. I’ve been able to interview a political candidate because of my interest in local elections, and I have been able to pick up social justice language in Portuguese to talk about problems Brazilians face and solutions they envision. The first week was definitely a struggle to learn the language, but I remember that there came a point during the second week that I got into a passionate debate about a political topic (capitalism) when I realized I was actually speaking really fast and quite proficiently. I was at that moment proud of myself and also grateful to SLA for allowing me to invest in a program that has taught me a language so quickly.

First Impressions of France

Landing at Montpellier on a windy Saturday afternoon, I definitely did not expect what I would get to experience in the following four weeks. On the first day, what really stood out to me was how walkable the city was. Most of the streets are narrow in the downtown, and there are so many squares and plazas to hang out in. It is really easy to get around places, especially with the tram and bus, and I love being able to get from downtown to my home in half an hour or less. I have been able to explore the city with a lot of free time after my classes at 5 pm. Some of my favorite parts of Montpellier are the Musée Fabre, Pavillon Populaire, Parc Rimbaud, and the beaches like Palavas and Carnon. Every day I learn at least a new word and even special phrases and idioms that native speakers use on a daily basis (some more profane than others, I have to say!). I have been able to meet so many people around the world, including places like Canada, Germany, England, Ireland, China, and even Singapore!

To be honest, most of the things I heard about French people back home were not really true. At least in Montpellier, they are super nice and do not have any arrogance to them. The main thing I noticed is that if you speak French to them and not English like I see other tourists do, they open up and are more friendly to you. Politeness goes a long way, especially in stores and restaurants. In the beginning, talking with people was intimidating because it was difficult for me to understand what they were saying at the pace they were talking, and I often had to ask them to repeat what they were saying. However, after the first two weeks, my ear adapted to the speed at which people spoke to me, so now I understand at least 80% of what they say without asking them to go slower. It was a culture shock, to say the least, as I slowly realized it was basically impossible to find an open restaurant from 3 pm-7 pm in the city during weekdays. 

Also, what is really surprising is the weather is absolutely amazing here, and it rarely rains. In fact, it is so rare that my host family actually complained one time when it was drizzling just for an hour. The absolute opposite is the case back home in Chicago. There is always something to do in the city. There was a Day of Music on June 22nd where there were many concerts going on throughout the many plazas and streets. There are dozens of beaches south of Montpellier, and beautiful towns like Avignon and Nîmes are only a short bus/train ride away. My personal favorite moment of this trip so far was getting to the highest point of Paris on top of the hill of Montmartre and looking down at the City of Light. I was able to go to Paris, Arles, and Nîmes, and I found that each city has its own culture. Montpellier is really energetic with a lot of young adults and children, and it has a really good nightlife for a city that only has a little more than 10% of the population of Paris. I have been able to be in the city late at night, finding stuff to do even on weekdays like going to the discothèques, and I am glad I am able to spend my time with a lot of friends I have made on this trip.

Here are some photos of my experiences so far!

Carnon Beach
Musée Fabre
Waya Music Festival
Highest Elevation in Paris (Montmartre hill)
Arc de Triomphe
Pavillon Populaire

Museums and the 9 Euro Ticket

My time here has really flown by. It is hard to believe that I am more than halfway through my time here. I have had so many unforgettable experiences since coming here, which is why it is very difficult to believe that I have been here for just over three weeks. One of my favorite experiences thus far has been going to all of the different museums in Cologne. 

The first museum that I visited here was Museum Ludwig, a modern art museum. This museum was quite large and had lots of very cool art pieces. Like many other modern art museums, there were some pieces that made me ask myself “why is this in an art museum?”. For example, two very large solid gray paintings. There were no letters, no detailing, and no additional colors. There were also other interesting sculpture pieces, such as one showing traditional American images. This museum also hosts a very large collection of Picasso paintings. Overall, I really enjoyed my visit to this museum and found the art and sculptures to be quite unique. 

The second museum that I visited was the Römisch-Germanisches Museum. Unfortunately, the normal location for this museum located directly next to the Dom was closed for renovations. So, I took a quick 15 minute walk to the current museum location. It was actually quite small inside. This museum included different artifacts from the Roman settlement of Cologne. There were amazing sculptures, glass pieces, tiled floors, and many heads sculpted out of stone. Cologne was a trading metropolis, and goods from the entire Roman Empire were offered in Cologne’s markets. The most important factor in this was, of course, the Rhine. The Rhine allowed trade to occur between cities and was ultimately the economic center of trade. 

The third museum I visited was the Chocolate Museum/Factory. The museum itself was interesting, as it provided lots of information on the origins of chocolate. However, the highlight of the experience was seeing the chocolate factory. Each step of the chocolate making process was showcased and at the end I saw the chocolate fountain. The workers dipped wafers into the chocolate fountain and it was delicious! 

Last weekend I visited my favorite museum so far, the Wallraf-Richartz-Museum. This is an ancient art museum and features works from as far back as the 1200s. I particularly liked the landscape art from Jacob van Ruisdael. The use of color in his paintings looked so real. The museum was organized nicely between three floors, each having its own respective theme. I personally enjoyed the basement a lot, which had more modern paintings. For example, there were some Monet paintings on display which were really stunning in person. I always enjoy getting to see such beautiful art up close. 

Last Sunday I took a trip to Aachen with one of my friends from my language course. We got to Aachen a bit later in the afternoon, so all of the museums were about to close. Despite this, we still made a stop in an ancient art museum, the Aachen Suermondt-Ludwig-Museum. We had to walk through it pretty quickly but we both agreed we wished we had more time. Not only was art featured, but there were also a lot of cool (and creepy) artifacts, such as a stuffed alligator and shark. We also visited a museum that was specifically about Aachen history. There were models of the historical church in the city as well as a newspaper from the year 1945, photos of Aachen before and after World War 2, and a timeline that spanned all of Aachen’s history as a town. 

To end this post off, I will talk about a current event going on in Cologne. Currently, Germany is offering the 9 Euro ticket. This is a ticket that allows someone to use any regional trains or city transportation for only 9 Euro per month. This is a fantastic deal and it seems as if everyone has purchased this ticket. The idea behind the ticket is that since gas prices are so high worldwide right now, the German government wants to encourage people to use public transportation. However, the feelings on this ticket are mixed. After talking to many of my classmates, teachers, and my host, I have determined that everything great must come with its downfalls. Because of the amount of people who have purchased the ticket, there has been a large increase in the number of people using public transportation. In this, the trains seem to always be running behind and there is always a Verspätung (delay). In addition, the trains are normally packed very tightly. Often, I am unable to get a seat when taking the S-Bahn to downtown Cologne. Although paying only 9 Euro for my transportation is fantastic for my budget, it is not so great for the usual German train punctuality.

This is the beautiful, green center of Aachen, Germany. There were so many beautiful trees and cobblestone roads throughout this historic city.
Another view of Aachen down a narrow street. This street was lined with lots of shops, restaurants, and cafes. We decided to stop for a cinnamon roll as a snack in the middle of the day, and we both agreed it was the best cinnamon roll we have ever had.

The arrival.

I had been lucky enough to make most of the arrangements for my trip during the end of the spring semester before I had to devote myself only to finals. Everything was going very well. All I needed to do was pack my suitcase and plan a few must-sees in the Eternal City. However, one sunny morning in a silent and almost dessert-like South Bend, shortly after opening my eyes and feeling thirsty, I received an email from the Italian language school where I had enrolled. In a few but concise words, they told me that they had not been able to gather the minimum number of people to open the course I was supposed to take, but that they were offering to cover the same amount of hours with individual lessons. In short, I was offered almost 100 hours of being alone with an Italian teacher. Nothing like what I had expected. Picture this, less than a week before I was about to get on the plane! I’m not going to say that I kept my calm and decided to fix myself a healthy breakfast. I’ll just say that I panicked slightly and sent an email or two or six. Luckily for me, Mary Davis was able to ease my mind and help me solve the problem.

Finally, everything turned out for the best. I found another school that offered the course I needed, which was also located closer to my future lodging, although it was impossible for me to find a school that would start that same Monday. I ended up with a better educational option, a week of 100% vacation for me, and an extension of my stay to complete those hours of instruction that I would be missing. 

The arrival was exceptional, just as I had been told it would be, with trains from Rome’s main airport to the city canceled, and people moving nervously in the station from one platform to the other. A man explained to me what would happen to my train, in crystal clear Italian.  I could understand everything from his description of the current situation to future actions. 

I arrived at Roma Termini station at night. I knew my hostess would not be home, but her mother – who spoke only Italian – would be waiting up for me. It was already late. So I ate a trancio di pizza at the station and got into a cab. The driver was just as he should be. An absolutely charming man and a clever cab driver. He immediately began to explain to me how I had to make an extensive detour that would cost me a few extra euros because of some repairs in the Colosseo area. He also told me that passengers sit in the front seat, next to the driver, to facilitate conversation, a detail that was sweeter than factual. I told him that since the detour was unavoidable, he should show me around the city at night. He took me all over, and never stopped talking, but also never stopped listening to me generously and patiently, and even giving me some grammatical corrections. The lighting was perfect for observing the monuments and historical sites. He offered to park and take some pictures of me, but my hostess’s mother was waiting for me. Later on, when I approached these crowded places, I would regret a bit not having enjoyed them in solitude.

In the end, we arrived at my new home and the conversation was so lively, that the cab driver charged me almost nothing for the ride. That was my first contact with the city. The next day, I would see the touristy, bustling, lively, and picturesque Rome. A completely different city about which I have a lot to tell.

La Bocca della Verità ensures that I tell only the truth

Surreal! Simit and Some Ground Rules

After months of applying, and hoping that everything works out, I am finally flying to Turkey tomorrow morning! My plans were on hold until I finally received my Student Visa only ten days ago. It feels very surreal, but a very long-awaited for trip! So far, I have learned Turkish only through online resources, private tutors, and TV shows. But in only 24 hours, I will be speaking and hearing Turkish in-person, and this time it is not through a laptop screen. In only 24 hours, I will have a view of the Bosphorus from my dorm room and Simit (Turkish bagel) sellers minutes from where I stay. Surreal!

As excited as I am, I want to ensure that I truly engage in this experience fully, and experience all the opportunities that come with it. During my time in Turkey, I want to be able to use every opportunity to enrich my Turkish language. To do this, I have decided to set some ground rules for myself:
1. I will try my hardest to communicate my thoughts and ideas only in Turkish, even if the person I am talking to speaks English.
2. I will not be discouraged by the inevitable language mistakes that I will be making. After all, it is a natural and important part of learning!
3. I plan to be open and welcoming to new experiences.

With these set as a guide throughout my stay in Turkey, I hope to not only maximize the language benefits but also gain a new perspective to view life with. During this experience, I will step outside of my comfort zone to challenge my language skills and make deep connections with new people. Overall, I very excited for all the growth that will occur during the program and in Turkey.

Hawraa Al Janabi

Mis metas/ My Goals

Desde la semana pasada he estado pensado en algunos objetivos que necesito para tener metas concretas que me permita ver los avances que estoy haciendo. La semana pasada algunas veces tuve halagos sobre mi español, pero a veces recibí una expresión como, “Ah! Usted no es de aquí?” después de que hablé español. Ademas, he tenido muchas conversaciones con mi maestra, ella tiene que recordarme que yo estoy aprendiendo y que va a tomar mucho tiempo. Ella dice “Necesita caminar antes de correr”. Creo que estoy mejorando pero algo que estoy aprendiendo mucho aparte de aprender otro idioma es aprender sobre la vida, algunos días va a estar bien y otros días va a estar mal pero lo que es más importante es que me mantenga una actitud positiva.

Sobre lo que he estado haciendo, hace una semana fuimos a las cataratas de Nauyaca. Era muy interesante y tomamos unas fotos magnificas. Era un camino largo, como 14 kilómetros pero valió la pena. Ademas he estado surfeando mucho y estoy mejorando y probablemente mañana vaya a Jaco, una playa que tiene las mejores olas en el area. Creo que aprender como surfear me ha enseñado mucho para tener paciente y persistir. Porque como aprender español, unas veces cuando estoy surfeando tengo impaciencia. Trato de surfear en una ola que no esta muy bien y me caigo. Pero algo que es importante para ser un buen surfista es tener paciencia y saber esperar una buena ola. Creo que puedo usar esta paciencia nueva en español también. Bueno, creo que termino aquí, hasta la próxima vez.

Gabriel

During the last week I have thought of some concrete goals that I can strive for that will allow me to see advances that I am making. The last week I have received complements from locals, teachers, friends on my spanish. Reversely, I have also had some, “oh you are not from here” comments. I have had a lot of conversations with my teacher about some areas of improvement but one thing she has to remind me frequently is that I am still learning spanish and with that takes time. She tells me, “You need to walk before you run”. I think that I am getting better but something that I am learning about is learning another language is like life, some days are going to be good and other days are going to be bad, but the most importantly is maintaining a positive attitude.

For fun, a week ago I went to Nauyaca waterfalls. It was amazing at just how strong the mist infused wind is at the bottom. Of course this view was after a longer than expected hike, about 8 miles. In addition to practicing my spanish I’ve been learning to surf. After making some friends with some locals I have been spending a lot of time on the board and I am slowly getting better. I think the process of learning how to surf has taught me a lot about having patience and persistence. Like learning spanish, I get impatient trying to catch a wave. I find myself trying to catch a below decent wave and failing miserably because of it. What I have been learning is that to be a good surfer 90% of it is being patient and knowing to wait for the right moment. This patience can be applied in many aspects of my life and a prime example: spanish.

Gabriel

Pictures from Nauyaca Falls

La primera semana en Chile: Coloquialismos y contexto

¡Hola! Este blog es mi primer blog de Santiago, Chile.

I cannot believe that I have already been here for a little over a week! In the airport in Atlanta, Georgia, I met up with eight of the eleven other Notre Dame students who are part of the Santiago Summer program. When we entered the airport in Santiago, my Spanish-speaking abilities were immediately tested. I certainly struggled, but was able to make it through. We had to “quarantine” in a hotel for three days, and on the final day (last Sunday), I was able to meet my host family. My host family consists of my host mother and father, María and Nico, and their son, Matías. María and Nico are relatively young, so they asked me to not call them Mom and Dad, since that would make them “feel old.”

My host family

My first week was filled with both academic and leisure activities, which I want to save for another post, so I will only mention them briefly. Each day I make sure to go somewhere new, even when we don’t have anything assigned on the itinerary. I have eaten at many restaurants, bakeries, and cafés throughout the city, and have tried many new dishes and snacks made by my host family. I took a city tour with the other students around Baquedano. I have traveled to Pomaire, where I made a pot out of clay. I even hiked up San Cristóbal Hill, where there was an amazing view of the city.

San Cristóbal Hill
Somewhere in Baquedano

Something that was surprising to me about Chile was the difference in colloquialisms. As expected, the Spanish used in Chile is slightly different than the Spanish used in other Spanish-speaking countries. At Notre Dame, we are taught to use “bebé” for “baby,” but in Chile, the word “guagua” is used. I was told that this word stems from an onomatopoeia, and that it is used by people of all ages. Another interesting use of language is the addition of “-po” to some words. One of the directors of the Santiago Summer program told us that often, Chileans add this “suffix” to the endings of certain words. However, there is no reasoning behind the addition, and there is no explanation to which words “-po” is added. I will certainly be asking around about this.

I am having the best time in Chile! I am learning so much from the people around me, eating delicious food, and making lifelong friends.

Hasta luego,

Aidan